Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
however, ibn manzur said in lisan al-`arab, al is nobler in usage.
tuttavia, ibn manzûr ha detto nel “lisân al-`arab” che “âl” è di uso più nobile.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
note that in arabic a man's "bayt" denotes his wife, and that is also one of the meanings of a man's "ahl." see lisan al-`arab under both entries, where it is also said that "al" means "ahl" in all the senses of "family," relatives," and "wives." the following terms all have the same meaning: a) ahl al-bayt = people of the house
considera che in arabo la “bayt” di un uomo indica sua moglie, e che questo è anche uno dei significati della “ahl” di un uomo. vedi “lisan al-`arab” [1] sotto entrambe le voci, dove si dice anche che “âl” significa “ahl” in tutti i significati di «famiglia», «parenti», e «mogli».
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak