Je was op zoek naar: no cheese please (Engels - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

no cheese please

Italiaans

niente formaggio per favore

Laatste Update: 2021-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

only white bread. no cheese.

Italiaans

solo pane bianco. senza il formaggio.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for more information on murazzano cheese please visit the website

Italiaans

per maggiori informazioni sul formaggio murazzano

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however it is unfortunate that there was no cheese or dessert).

Italiaans

tuttavia è un peccato che non c'era formaggio o dessert).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

besides they have no cheese, and so they are suitable for people with lactose intolerance.

Italiaans

si presentano molto bene e sono buonissimi. inoltre vanno bene anche per chi ha intolleranza al lattosio o non ama i formaggi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- we used no cheese and so this recipe is dedicated to people who have lactose intolerance and milk allergies.

Italiaans

- non abbiamo utilizzato formaggio e quindi queste lasagne al forno sono ideali anche per chi ha intolleranze al latte e ai suoi derivati.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the manufacture of which no cheeses other than emmentaler, gruyère and appenzell have been used and which may contain, as an addition, glarus herb cheese (known as schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 %

Italiaans

ottenuti esclusivamente con formaggi emmental, gruyère e appenzell ed, eventualmente, con aggiunta di formaggio glaris alle erbe (detto «schabziger»), condizionati per la vendita al minuto, aventi tenore, in peso, di materie grasse inferiore o uguale a 56 % della sostanza secca

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,333,065 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK