Je was op zoek naar: ravished (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

ravished

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

this small baby one has ravished my heart

Italiaans

questo piccolo scriciolino ci ha rapito il cuore

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the children will be killed and the women ravished.

Italiaans

i bambini saranno uccisi, e le donne disonorate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have ravished my heart, my sister, my bride ;

Italiaans

mi hai ferito il cuore, sorella mia, sposa

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it occurs beyond me and inside me. i am ravished by love.

Italiaans

avviene al di fuori di me e allo stesso tempo in me. sono rapita.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

resuming his true shape, zeus ravished her, shaming her into marriage.

Italiaans

riprendendo la sua figura allineare, zeus ravished lei, shaming nell'unione.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

11 they ravished the women in zion, the virgins in the cities of judah.

Italiaans

5:11 han disonorato le donne in sion, le vergini nelle città di giuda.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

11 they have ravished the women in zion, the maids in the cities of judah.

Italiaans

11 essi hanno disonorato le donne in sion, le vergini nelle città di giuda.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have ravished my heart with one glance of your eyes, with one bead of your necklace.

Italiaans

mi hai ferito il cuore con uno solo dei tuoi sguardi, con una sola gemma della tua collana..

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

5:11they ravished the women in zion, the virgins in the cities of judah.

Italiaans

5:11essi hanno disonorato le donne in sion, le vergini nelle città di giuda.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

5:11 they ravished the women in zion, and the maids in the cities of judah.

Italiaans

a causa degli ardori della fame. 5:11 han disonorato le donne in sion,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

her sandals ravished his eyes, her beauty took his mind prisoner, and the fauchion passed through his neck.

Italiaans

i suoi sandali rapirono i suoi occhi la sua bellezza avvinse il suo cuore e la scimitarra gli troncò il collo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

16:9 her sandals ravished his eyes, her beauty took his mind prisoner, and the fauchion passed through his neck.

Italiaans

16:9 i suoi sandali rapirono i suoi occhi la sua bellezza avvinse il suo cuore

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

their infants shall be dashed to pieces in their sight; their houses shall be plundered and their wives ravished.

Italiaans

i loro piccoli saranno sfracellati davanti ai loro occhi; saranno saccheggiate le loro case, violentate le loro mogli.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

16 their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Italiaans

16 i loro bimbi saranno schiacciati davanti ai loro occhi, le loro case saran saccheggiate, le loro mogli saranno violate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

13:16and their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.

Italiaans

13:16i loro bimbi saranno schiacciati davanti ai loro occhi, le loro case saran saccheggiate, le loro mogli saranno violentate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

13:16 their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Italiaans

quanti saranno presi, periranno di spada. 13:16 i loro piccoli saranno sfracellati davanti ai loro occhi; saranno saccheggiate le loro case,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

4:9you have ravished my heart, my sister, my bride. you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.

Italiaans

4:9tu m’hai rapito il cuore, o mia sorella, o sposa mia! tu m’hai rapito il cuore con un solo de’ tuoi sguardi, con uno solo de’ monili del tuo collo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

totally concentrated, almost ravished, he honoured his very large audience (the church was very crowded) with a listening of a rare executive beauty for two hours.

Italiaans

totalmente concentrato, quasi in estasi, perdue ore ha omaggiato il numerosissimo pubblico presente (la chiesa era affollatissima) di un ascolto di rara bellezza esecutiva.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2 for i will gather all the nations against jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.

Italiaans

14:2 il signore radunerà tutte le genti contro gerusalemme per la battaglia; la città sarà presa, le case saccheggiate, le donne violate, una metà della cittadinanza partirà per l'esilio, ma il resto del popolo non sarà strappato dalla città.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when giovanni died in 1428, the villa passed to both his sons cosimo and lorenzo. cosimo il vecchio and his family took refuge at il trebbio in 1430, when florence was ravished by the plague, and in 1433 to escape from the enflamed political hostility of his fellow citizens.

Italiaans

morto giovanni nel 1428, la villa passò ad entrambi i figli cosimo e lorenzo. cosimo il vecchio con la famiglia si rifugiò al trebbio nel 1430, quando a firenze dilagava la peste, e nel 1433, per difendersi dall’accesa ostilità politica dei suoi concittadini.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,840,560 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK