Je was op zoek naar: refrained (Engels - Italiaans)

Engels

Vertalen

refrained

Vertalen

Italiaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

mallouh refrained from giving a straightforward answer.

Italiaans

mallouh si è astenuto dal suggerire una risposta diretta e chiara.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

of sodom did, they refrained from coming there.

Italiaans

che la gente di sodoma faceva, si astenevano di venirci.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i therefore refrained from voting in the final vote.

Italiaans

mi sono pertanto astenuto dal voto finale.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

refrained from eating, but finally he sat down under a tree and

Italiaans

astenuto dal mangiare, ma alla fine si sedette sotto un albero e

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is for this reason that we have refrained from participation in the vote.

Italiaans

per tale motivo, ci siamo astenuti dal voto.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in contrast, the tyre industry has largely refrained from taking action.

Italiaans

l' industria dei pneumatici invece si è in prevalenza astenuta.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

9 princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;

Italiaans

9 i maggiorenti cessavan di parlare e si mettevan la mano sulla bocca;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

provocations such as those initiated by mr ariel sharon, must be refrained from.

Italiaans

le provocazioni, come quella di ariel sharon, devono essere evitate.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

he refrained from analyzing the utter distortion of marxism by opportunism on this point.

Italiaans

egli si è ben guardato dall'analizzare in tutta la sua profondità la falsificazione del marxismo da parte degli opportunisti su questo punto.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the government of chile has very wisely refrained from intervening in the independence of the judiciary.

Italiaans

molto saggiamente il governo cileno si è astenuto da ogni intervento che potesse ledere l' indipendenza del potere giudiziario.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we have deliberately refrained from making any reference to natural, environmental, or technological disasters.

Italiaans

ci siamo deliberatamente astenuti dal fare qualsiasi riferimento a catastrofi naturali, tecnologiche o ambientali.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

on the morning of readings participants refrained from oral hygiene, eating and drinking before readings.

Italiaans

la mattina delle misurazioni i partecipanti si sono astenuti dall'igiene orale, dal mangiare e dal bere prima delle letture.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr president, i would have kept my peace, had mr schulz refrained from making these comments.

Italiaans

signor presidente, se l' onorevole schulz non avesse formulato queste osservazioni, non avrei preso la parola.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

nevertheless haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and zeresh his wife.

Italiaans

tuttavia amàn si trattenne, andò a casa e mandò a chiamare i suoi amici e zeres sua moglie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- (cs) mr president, i would like to explain why i refrained from voting on the hutchinson report.

Italiaans

- (cs) signor presidente, desidero spiegare i motivi della mia astensione nella votazione sulla relazione hutchinson.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,798,983,984 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK