Je was op zoek naar: inbox (Engels - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

inbox

Japans

受信箱

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

check your inbox.

Japans

メールチェックしな

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

gmail inbox monitor

Japans

gmail 受信トレイモニター

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's in your inbox.

Japans

受信boxを見てくれ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hey ur real cute inbox me babe

Japans

hey tu lindo real bandeja de entrada me nena

Laatste Update: 2022-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

before they end in your inbox.

Japans

送られる。

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i mean, my inbox is white hot.

Japans

つまり、受信トレイが白熱してるんだ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the file should be in your inbox now.

Japans

ファイルがあるはずだ 今 受信トレイに

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

new email has arrived in your msn inbox

Japans

msn の受信箱に新しいメールが届きましたname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

new email has arrived in your yahoo inbox

Japans

yahoo の受信箱に新しいメールが届きましたname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then we have to find out what was in his inbox.

Japans

調べる必要があるわね

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

emails have started suddenly disappearing from my inbox.

Japans

受信トレイからメールが突然消えはじめた。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you do not have read/ write permission to your inbox folder.

Japans

受信箱フォルダの読み/書き権限がありません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

keep checking your inbox and you will soon receive another opportunity to participate and earn more.

Japans

電?qメールの?mソ\{ックスを常にご確認になり、アンケート?q加と報酬のチャンスをお見逃しないようお願いします。

Laatste Update: 2006-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this chooses the parent of the imap resource folders. by default, the kolab server sets the imap inbox to be the parent.

Japans

imap リソースフォルダの親を選択します。 kolab サーバは標準で imap inbox を親にセットします。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

well, i scrubbed through his inbox, and i found some emails between cooper and a client's ex-wife.

Japans

i. 彼のメール受信箱を探った クーパーと依頼人の先妻の間で 何通かのメールを見つけた

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the folder you deleted was associated with the account %1 which delivered mail into it. the folder the account delivers new mail into was reset to the main inbox folder.

Japans

削除したフォルダはアカウント %1のメールの行き先フォルダに指定されていました。このアカウントの新着メールの行き先を標準の受信箱にリセットしました。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

$mbox = imap_open ("{localhost:143}inbox", "user_id", "password");

Japans

op_halfopen - imapおよびnntp名について、接続をオープンするがメールボックスをオープンしない

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

inbox is the default folder for incoming messages. if you want to change that for some reason, you can do so with destination folder. but what you probably want is a filter, which has nothing to do with this option.

Japans

受信箱は受信したメールのデフォルトフォルダです。何らかの理由で、これを変更したい場合には、 行き先フォルダで修正します。しかしながら、 フィルタがあなたの欲しがっているものだとしたら(つまり内容によって振り分けたりしたいとしたら)、このオプションには何の関係もありません。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there is no inbox found in any resource. starting a new message will cause the message to be lost after you have sent it. you will not have a local copy anymore. if you want a copy, one way to do this is to add yourself as a cc to the message.

Japans

どのリソースにも受信箱がありません。新しく作成したメッセージは送信後に失われます (コピーは残りません)。コピーが必要であれば、自分自身を受信者に追加してください。新しいメッセージを作成しますか?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,722,814 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK