Je was op zoek naar: saki your evil (Engels - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Japanese

Info

English

saki your evil

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

gonna stop your evil plan.

Japans

悪の計画 許さない

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

because your father knew of your evil plan

Japans

あなたのお父様は あなたの邪悪な計画を知っていたから

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the darkness is your evil reflected back at us.

Japans

あんたの心の闇が 皆に反映した

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i, uh, volunteered for your evil army, like the others.

Japans

君の軍隊に志願するよ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- your evil hearing aids won't help you escape this time.

Japans

補聴器爆弾も今度は 役に立たないぞ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'm gonna track this serial number right down to your evil lair.

Japans

隠れ家まで追ってやる

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as you will know their cries of joy when i remove your evil seed from the face of earth.

Japans

お前の悪魔の種を この地から取り除く時 喜びの叫びを 聞くだろう

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if they quarrel with you, say, “allah well knows your evil deeds.”

Japans

かれらがもしあなたがたと論争するならば,言ってやるがいい。「アッラーは,あなたがたの行うことを最もよく知っておられる。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and he said unto them, why do ye such things? for i hear of your evil dealings by all this people.

Japans

彼らに言った、「なにゆえ、そのようなことをするのか。わたしはこのすべての民から、あなたがたの悪いおこないのことを聞く。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you avoid the major sins that are forbidden to you, we shall pardon your evil deeds and admit you by an entrance of honor.

Japans

だがあなたがたが,禁じられた大罪を避けるならば,われはあなたがたの罪過を消滅させ,栄誉ある門に入らせるであろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if you avoid the heinous sins that are forbidden you, we will acquit you of your evil deeds, and admit you by the gate of honour.

Japans

だがあなたがたが,禁じられた大罪を避けるならば,われはあなたがたの罪過を消滅させ,栄誉ある門に入らせるであろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they said, “your evil omen is upon you. is it because you were reminded? but you are an extravagant people.”

Japans

かれら(使徒)は言った。「あなたがたこそ凶兆です。あなたがたは訓戒されても(尚そう言うの)ですか。いや,あなたがたは無法の民です。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if ye avoid the great (things) which ye are forbidden, we will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.

Japans

だがあなたがたが,禁じられた大罪を避けるならば,われはあなたがたの罪過を消滅させ,栄誉ある門に入らせるであろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

now your evil twin router's gonna pose like a trusted network, tricking all the employee's devices into connecting to it, and then eavesdropping on their traffic.

Japans

そのルーターは 信頼されたネットワークのように 従業員のデバイスを繋げて それを立ち聞きする

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

your lord may well show mercy to you, but if you revert to your evil behaviour, we shall revert to chastising you. we have made hell a prison for those who are thankless of allah's bounties.

Japans

或るいは主もあなたがたに情けを与えるであろう。だがあなたがたが(罪を)繰り返すならば,われも(懲罰を)繰り返すであろう。われは不信者のために,地獄を牢獄として設けた。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they said, "your evil augury be with you! is it because you are admonished about the truth? surely, you are a people transgressing all bounds!"

Japans

かれら(使徒)は言った。「あなたがたこそ凶兆です。あなたがたは訓戒されても(尚そう言うの)ですか。いや,あなたがたは無法の民です。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

surely allah took a covenant with the children of israel, and we raised up from them twelve of their leaders, and allah said: 'behold, i am with you; if you establish prayer and pay zakah and believe in my prophets and help them, and lend allah a good loan, i will certainly efface from you your evil deeds, and will surely cause you to enter the gardens beneath which rivers flow. whosoever of you disbelieves thereafter has indeed gone astray from the right way.

Japans

アッラーは,以前にイスラエルの子孫と約束を結ばれ,われはかれらの中から12人の首長を立てた。そしてアッラーは仰せられた。「本当にわれはあなたがたと一緒にいるのである。もしあなたがたが礼拝の務めを守り,定めの喜捨をなし,われの使徒たちを信じて援助し,アッラーによい貸付をするならば,われは,必ずあなたがたの凡ての罪業を消滅し,川が下を流れる楽園にきっと入らせよう。今後あなたがたの中,これ(約束)を信じない者は,正しい道から迷い去る。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,754,185,730 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK