Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and when he was at the place, he said unto them, pray that ye enter not into temptation.
mi gewweḍ ɣer wemkan-nni, yenna-yasen : dɛut ɣer ṛebbi akken ur tɣellim ara deg ujeṛṛeb.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
advocating for net neutrality, copyright reform, and other issues all over the world.
γnes γef trawsa n net, tasmeskelt n izerfan n umeskar, akked timsal -nniḍen tigraγlanin.
calling on lawmakers all over the globe to rein in mass surveillance, and helping to pass the usa freedom act.
nessawel i wid i teggen asaḍif deg umaḍal meṛṛa akken ur ttqaraɛen ara imdanen s uqettun sakin aγ-d-mudden afus akkenad nesɛeddi asaḍuf usa freedom act.
and went away again beyond jordan into the place where john at first baptized; and there he abode.
syenna sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer tama nniḍen n wasif n urdun, ɣer wemkan nni anda i gesseɣḍes yeḥya lɣaci, yeqqim dinna kra n wussan.
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
rekben taflukt ad zegren ɣer ugemmaḍ, ɣer kafernaḥum. yeɣli-d yakan ṭṭlam, sidna Ɛisa urɛad yelḥiq ɣuṛ-sen.
&brandfullname; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. there are a few things you should know:
&brandfullname; d aseγẓan ilelli yeldin, mahlent yifḍan n imţekkiyen deg umaḍal. atan wayen issefk ad teẓreḍ:
working directly with legislative bodies to craft policy frameworks for and meaningful enforcement of net neutrality in the united states, europe, india, and all over the world.
amɛiwen srid akked tuddsiwin n usaḍuf akken ad nsumer neγ ad nsemres asaḍuf yeddan deg idis n trawsa n net di marikan, di turuft, di hend akked umaḍal meṛṛẓa.
and he saith unto them, be not affrighted: ye seek jesus of nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
yenna-yasent : ur xellɛemt ara ! tețnadimt ɣef Ɛisa anaṣari win yețwasemmṛen ɣef wumidag ? ulac-it dagi, yeḥya-d si ger lmegtin. muqlemt, atan wemkan anda i t-ssersen.
and i looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was death, and hell followed with him. and power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
walaɣ yiwen uɛewdiw d aḥcici. win i t-id-irekben isem-is lmut, tetbeɛ-it-id laxeṛt ; tețțunefk-asen-d tezmert ɣef ṛṛbeɛ n ddunit, iwakken ad snegren imdanen s ujenwi, s laẓ, s lehlak akk-d lewḥuc n lexla.
this message does not include the sender's digital signature. the absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. it is also possible that the message has been altered while in transit over the network. however, it is unlikely that either event has occurred.
izen-agi ur yegbir ara azmul umḍin n umazan. ticki ulac azmul umḍun ay-agi yemmal-d d akken izen yezmer ad t-yazen walbaɛḍ i d-yeskanen iman-is d akken yines tansa-yagi imayl. yezmer d akken izen-agi yettwasexṣer deg ubrid ines γef uẓeṭṭa. acu kan yezmer d akken tadyant teḍra-d yakan.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.