Je was op zoek naar: conclusive (Engels - Koerdisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koerdisch

Info

Engels

conclusive

Koerdisch

کۆتایی

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

conclusive argument

Koerdisch

بەڵگەی بنبڕ

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

conclusive argument ==> بەڵگەی بنبڕ

Koerdisch

بەڵگەی بنبڕ

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

conclusive evidence ==> بەڵگەی بنبڕانە

Koerdisch

بەڵگەی بنبڕانە

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it is indeed a conclusive discourse,

Koerdisch

به‌ڕاستی ئه‌م قورئانه گوفتارێکی جیاکه‌ره‌وه‌یه (جیاکه‌ره‌وه‌ی حه‌ق و ناحه‌ق، ڕاست و درۆ، چاك و خراپ و،... هتد).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

is not allah the most conclusive of all judges?

Koerdisch

ئایا خوا چاکترین فه‌رمانڕه‌وا نیه‌؟ دادپه‌روه‌رترین فه‌رمانڕه‌وا نیه‌؟ (که‌چی تۆی سه‌ر که‌ش پێی ڕازیی نیت!!).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

any failed to investigation evidence. the provide conclusive

Koerdisch

بەڵگەیەكی لە پێدانی سەرنەكەوت دروست. لێكۆڵینەوەكە هیچ تەواو

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

we consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech.

Koerdisch

ئێمه پاشایه‌تیه‌که‌مان به‌هێزکردو حیکمه‌ت و دانایی وقسه و فه‌رمانی به‌جێمان پێبه‌خشی.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

conclusive proof ==> بەڵگەی یەکلاکەرەوە، بەڵگەی یەکلا کەرەوە

Koerdisch

بەڵگەی یەکلا کەرەوە

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he no was guilty. people conclusive was there while thought evidence, most

Koerdisch

وابوو بەڵگەی ئەو تاوانبارە. خەڵك باوەڕپێكراو هیچ كاتێكدا لە پێیان نەبوو، زۆرینەی

Laatste Update: 2019-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

o mankind, there has come to you a conclusive proof from your lord, and we have sent down to you a clear light.

Koerdisch

ئه‌ی خه‌ڵکینه به‌ڕاستی له لایه‌ن په‌روه‌ردگارتانه‌وه به‌ڵگه‌و نیشانه‌ی ئاشکراتان بۆ هاتووه (که محمد پێغه‌مبه‌وه (صلی الله علیه وسلم)و نوورو ڕووناکیه‌کی ئاشکراشمان بۆ دابه‌زاندوون (که قورئان)ه‌.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

say, “to god belongs the conclusive argument. had he willed, he would have guided you all.”

Koerdisch

ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلى الله عليه وسلم) پێیان بڵێ: که‌وابوو هه‌ر بۆ خوایه خۆی به‌ڵگه تێرو ته‌واوه‌کان، جا ئه‌گه‌ر بیویستایه ئه‌وه هه‌مووتانی به‌ته‌واوی هیدایه‌ت ده‌داو به ناچاریی هه‌مووان بڕوادار ده‌بوون (به‌ڵام ڕێزی لێگرتوون و سه‌رپشکی کردوون).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

say: 'allah alone has the conclusive proof. had he willed, he would have guided you all'

Koerdisch

ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلى الله عليه وسلم) پێیان بڵێ: که‌وابوو هه‌ر بۆ خوایه خۆی به‌ڵگه تێرو ته‌واوه‌کان، جا ئه‌گه‌ر بیویستایه ئه‌وه هه‌مووتانی به‌ته‌واوی هیدایه‌ت ده‌داو به ناچاریی هه‌مووان بڕوادار ده‌بوون (به‌ڵام ڕێزی لێگرتوون و سه‌رپشکی کردوون).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

say, ‘to allah belongs the conclusive argument. had he wished, he would have surely guided you all.’

Koerdisch

ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلى الله عليه وسلم) پێیان بڵێ: که‌وابوو هه‌ر بۆ خوایه خۆی به‌ڵگه تێرو ته‌واوه‌کان، جا ئه‌گه‌ر بیویستایه ئه‌وه هه‌مووتانی به‌ته‌واوی هیدایه‌ت ده‌داو به ناچاریی هه‌مووان بڕوادار ده‌بوون (به‌ڵام ڕێزی لێگرتوون و سه‌رپشکی کردوون).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

say, "god alone has the conclusive proof. if he had willed, he could have guided every one of you."

Koerdisch

ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلى الله عليه وسلم) پێیان بڵێ: که‌وابوو هه‌ر بۆ خوایه خۆی به‌ڵگه تێرو ته‌واوه‌کان، جا ئه‌گه‌ر بیویستایه ئه‌وه هه‌مووتانی به‌ته‌واوی هیدایه‌ت ده‌داو به ناچاریی هه‌مووان بڕوادار ده‌بوون (به‌ڵام ڕێزی لێگرتوون و سه‌رپشکی کردوون).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

or is it that they have partners who litigate for them religious laws never authorized by god? were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them. the wicked will have a painful punishment.

Koerdisch

(ئایا ئه‌و بێباوه‌ڕانه ڕازین به‌به‌رنامه‌ی خوا) یاخود شوێنی ئه‌و هاوه‌ڵگه‌ڕانه ده‌که‌ون که به‌ناوی دینه‌وه به‌رنامه‌یان بۆ داناون و په‌یڕه‌وییان ده‌که‌ن بێ ئه‌وه‌ی خوا مۆڵه‌تی دابێت و پێی ڕازی بێت (حه‌رام و حه‌ڵاڵیان بۆ دیاری ده‌که‌ن)، خۆ ئه‌گه‌ر بڕیاری پێشترمان نه‌بوایه به مانه‌وه‌یان تا کاتی دیاریکراو، ئه‌وه فه‌رمان ده‌درا به له‌نا‌و بردنیان، بێگومان بۆ سته‌مکاران سزای به ئێش و به‌سۆ ئاماده‌یه‌.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

and that was our [conclusive] argument which we gave abraham against his people. we raise by degrees whom we will. indeed, your lord is wise and knowing.

Koerdisch

ئه‌و وتو وێژو لێکۆڵینه‌وانه به‌ڵگه و نیشانه‌ی ئێمه بوو، کاتێک به‌خشیمانن به ئیبراهیم له‌سه‌ر گه‌له‌که‌ی و زاڵ بوو به‌سه‌ریاندا، قسه‌و بیروباوه‌ری به‌سه‌ر قه‌ومه‌که‌یدا سه‌رکه‌وت، جا هه‌ر که‌سێک بمانه‌وێت و (خۆیشی شایسته بێت) چه‌نده‌ها پله‌وپایه‌ی به‌رز ده‌که‌ینه‌وه‌، به‌ڕاستی په‌روه‌ردگاری تۆ دانا و کار به‌جێ یه و زانایه به‌هه‌موو شتێک.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Engels

'then say to them: '(as against your argument) allah's is the conclusive argument. surely, had he willed, he would have guided you all to the truth.

Koerdisch

ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلى الله عليه وسلم) پێیان بڵێ: که‌وابوو هه‌ر بۆ خوایه خۆی به‌ڵگه تێرو ته‌واوه‌کان، جا ئه‌گه‌ر بیویستایه ئه‌وه هه‌مووتانی به‌ته‌واوی هیدایه‌ت ده‌داو به ناچاریی هه‌مووان بڕوادار ده‌بوون (به‌ڵام ڕێزی لێگرتوون و سه‌رپشکی کردوون).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Hemnfx

Krijg een betere vertaling met
7,762,983,123 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK