Je was op zoek naar: blu (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

blu

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

blu-ray

Koreaans

블루레이 디스크

Laatste Update: 2013-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

blu ray rom

Koreaans

bd- rom

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

blu-ray disc

Koreaans

블루레이 디스크

Laatste Update: 2014-12-15
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

blu ray recordable

Koreaans

bd- r

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

create blu-ray disc

Koreaans

blu-ray disc 제작

Laatste Update: 2011-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

blu film english fuking video

Koreaans

blu film english fuking video

Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

blu-ray-compatible h.264 encoding

Koreaans

blu-ray 호환 h.264 인코딩

Laatste Update: 2011-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please insert an empty blu-ray medium

Koreaans

% 1% 2 (% 3) 드라이브에 비어 있는 dvd+r 또는 dvd+rw 미디어를 넣으십시오.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please insert an empty dvd or blu-ray medium

Koreaans

% 1% 2 (% 3) 드라이브에 비어 있는 dvd+r 또는 dvd+rw 미디어를 넣으십시오.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please insert an empty or appendable blu-ray medium

Koreaans

디스크가 비어 있거나 추가 기록이 불가능한 상태입니다.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please insert an empty or appendable dvd or blu-ray medium

Koreaans

% 1% 2 (% 3) 드라이브에 비어 있는 dvd+r 또는 dvd+rw 미디어를 넣으십시오.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

cdrecord version %1 does not support blu-ray writing.

Koreaans

cdrecord 버전% 1은( 는) blu- ray 기록을 지원하지 않습니다.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

h.264 multi-pass encoding for blu-ray discs and files

Koreaans

blu-ray 디스크 및 파일용 h.264 멀티 패스 인코딩

Laatste Update: 2011-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please insert an empty dvd or blu-ray medium into drive%1

Koreaans

% 1% 2 (% 3) 드라이브에 비어 있는 dvd+r 또는 dvd+rw 미디어를 넣으십시오.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

k3b does not support copying multi-session dvd or blu-ray disks.

Koreaans

k3b는 멀티세션 dvd나 blu- ray 디스크 복사를 지원하지 않습니다.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

watch hd content or blu-ray movies and take advantage of dual stream picture-in-picture capabilities.

Koreaans

hd 컨텐트 혹은 블루레이 영화를 감상하고 듀얼 스트림 pip 기능의 이점들을 누리십시오.

Laatste Update: 2011-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

select the speed with which you want to burn. autothis will choose the maximum writing speed possible with the used medium. this is the recommended selection for most media. ignore (dvd only)this will leave the speed selection to the writer device. use this if k3b is unable to set the writing speed.1x refers to 175 kb/ s for cd, 1385 kb/ s for dvd, and 4496 kb/ s for blu-ray. caution: make sure your system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns.

Koreaans

원하는 기록 속도를 선택하십시오. 자동 지정사용되는 미디어에서 지원되는 최대 기록 속도를 자동으로 지정하여 사용합니다. 대부분의 미디어에 대해 추천되는 방법입니다. 무시 (dvd 전용) 기록 속도 선택권을 기록 장치에게 맡깁니다. k3b가 기록 속도를 설정할 수 없다면 이것을 사용하십시오. 1배속은 각각 cd의 경우 175 kb/ s, dvd의 경우 1385 kb/ s, blu- ray의 경우 4496 kb/ s를 뜻합니다. 주의: 시스템이 버퍼언더런이 생기지 않을 정도로 데이터를 충분히 빠르게 보낼 수 있는지 확인하십시오.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,760,888,681 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK