Je was op zoek naar: fate (Engels - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Croatian

Info

English

fate

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Kroatisch

Info

Engels

greece's fate

Kroatisch

sudbina grčke

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the fate of the remainder is unknown.

Kroatisch

sudbina ostatka lijeka nije poznata.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

euro fate uncertainty grips serbia, region

Kroatisch

neizvjesna sudbina eura pritišće srbiju i regiju

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

some do not leave their lives to fate.

Kroatisch

neki ne prepuštaju svoje živote sudbini.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

humanity has freedom of choice to determine its fate.

Kroatisch

Čovječanstvo ima pravo na slobodan izbor u određivanju svoje sudbine.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an upcoming report should determine their professional fate.

Kroatisch

predstojećim izvješćem trebala bi se utvrditi njihova profesionalna sudbina.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"the fate of 520 of our loved ones is still uncertain.

Kroatisch

"sudbina 520 naših najmilijih i dalje je nepoznata.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but it also voiced concern about the fate of others indicted on such grounds.

Kroatisch

organizacija je međutim također izrazila zabrinutost za sudbinu drugih ljudi optuženih na temelju tog članka.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and all these works , in some way , talk about luck or fate or chance .

Kroatisch

sva ta djela , na ovaj ili onaj način , govore o sreći , sudbini ili slučajnosti .

Laatste Update: 2013-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said the first topic to be discussed should be the fate of missing and kidnapped people.

Kroatisch

kazao je kako prva tema za razmatranje treba biti sudbina nestalih i otetih osoba.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a similar fate befell another pro-kurdish party, hadep, in march.

Kroatisch

slična sudbina je u ožujku pogodila drugu prokurdsku stranku hadep.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is hoped that the new grave locations will mean that the fate of those still missing since the massacre will finally be known.

Kroatisch

prema očekivanjima, nove lokacije konačno će donijeti saznanja o sudbini osoba koje se još od pokolja vode kao nestale.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"he was a man whom fate set by me in perhaps the most difficult years at the end of the 20th century.

Kroatisch

"bio je čovjek kojeg je sudbina postavila pored mene u možda najtežim godinama koncem 20. stoljeća.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

a decade after the wars that wracked the former yugoslavia, kosovo citizens still wonder about the fate of missing relatives and the location of their graves.

Kroatisch

desetljeće nakon ratova koji su razorili bivšu jugoslaviju, građani kosova još uvijek traže odgovor o sudbini nestalih rođaka i lokacijama njihovih grobova.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but the fate of the 35m-high statue of humanity has become symbolic of the conflicting attitudes in turkey towards reconciliation with its eastern neighbour.

Kroatisch

međutim, sudbina 35 metara visokog spomenika čovječnosti postala je simbolom suprotstavljenih stajališta u turskoj glede pomirenja sa svojim istočnim susjedom.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he highlighted the kosovo status issue, the fate of the federal union and co-operation with the hague tribunal as some of the major issues.

Kroatisch

ukazao je na pitanje statusa kosova, sudbinu državne zajednice i suradnju s haaškim tribunalom kao neka od glavnih pitanja.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"at the citizens' request, the councilors of the municipal assembly will decide the fate of the barricades," zvecan mayor dragisa milovic said.

Kroatisch

"općinski vijećnici će na zahtjev građana odlučiti o sudbini barikada", rekao je dragiša milović, gradonačelnik zvečana.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,988,202 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK