Je was op zoek naar: i will take that (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

i will take that

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

i will take part

Latijn

delbabor

Laatste Update: 2022-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will

Latijn

tuus sum ego

Laatste Update: 2020-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will rise

Latijn

i oriri tamquam phoenix

Laatste Update: 2021-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will rise!

Latijn

autem resurgemus!

Laatste Update: 2021-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

defend i will

Latijn

defendam ego

Laatste Update: 2022-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

marriage will take place

Latijn

matrimonium in facto esse

Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but we will take it as new

Latijn

quaestio nostra est aeterna ultima requies fons vitae sed eam ut novam ducemus

Laatste Update: 2022-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

she will take you to the kingdom.

Latijn

et tollet vos regnum she.

Laatste Update: 2019-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

crow, raven's eye will take not

Latijn

corvus oculum corvi non eruit

Laatste Update: 2015-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the inhabitants of the building will take you

Latijn

illī liberi mē commovebant

Laatste Update: 2021-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no one will take away from me except death

Latijn

hanc nisi mors mihi adimet niemo

Laatste Update: 2022-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we have what it takes to take that which you have,

Latijn

habemus id quod capit ut quod habetis

Laatste Update: 2019-03-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof.

Latijn

dixi: ascendam in palmam, et apprehendam fructus eius.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we will all die, some quickly, others will take their time.

Latijn

omnes moriemur, alii citius alii serius.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but i will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

Latijn

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for i will take away the names of baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

Latijn

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for i will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.

Latijn

tollam quippe vos de gentibus et congregabo de universis terris et adducam vos in terram vestra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers.

Latijn

filias quoque vestras faciet sibi unguentarias et focarias et panifica

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

take that thine is, and go thy way: i will give unto this last, even as unto thee.

Latijn

tolle quod tuum est et vade volo autem et huic novissimo dare sicut et tib

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Latijn

et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,901,105 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK