Je was op zoek naar: vanquisher of iniquity (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

vanquisher of iniquity

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

Latijn

cum succendit syriam mesopotamiam et syriam soba et convertit ioab et percussit vallem salinarum duodecim mili

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for i perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Latijn

in felle enim amaritudinis et obligatione iniquitatis video te ess

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.

Latijn

psalmus david in rememorationem de sabbat

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

Latijn

gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitate

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the way of the lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

Latijn

fortitudo simplicis via domini et pavor his qui operantur malu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?

Latijn

quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sun

Laatste Update: 2023-09-17
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

for the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.

Latijn

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon god.

Latijn

deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.

Latijn

vox domini super aquas deus maiestatis intonuit dominus super aquas multa

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as for such as turn aside unto their crooked ways, the lord shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon israel.

Latijn

qui seminant in lacrimis in exultatione meten

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.

Latijn

et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

their feet run to evil, and they make hast to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

Latijn

pedes eorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem innocentem cogitationes eorum cogitationes inutiles vastitas et contritio in viis eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

Latijn

telae eorum non erunt in vestimentum neque operientur operibus suis opera eorum opera inutilia et opus iniquitatis in manibus eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

Latijn

et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,795,017,550 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK