Je was op zoek naar: we fear naught but god (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

we fear naught but god

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

fear no man but god

Latijn

nullus timet deum

Laatste Update: 2020-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but god

Latijn

autem

Laatste Update: 2021-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

god but god

Latijn

deus nulus deus

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thou shall not fear no man but god

Latijn

non timebis hominem sed deum

Laatste Update: 2022-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but god does not want

Latijn

sed deus non vult

Laatste Update: 2024-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

bow to no one but god

Latijn

поклониться никто, кроме бога

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there is no god but god

Latijn

non est deus praeter me ipsum

Laatste Update: 2021-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

man proposes, but god disposes

Latijn

horum omnium fortissimi sunt belgae

Laatste Update: 2021-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but god's grace is sufficient

Latijn

gratiam sufficientem

Laatste Update: 2024-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now a mediator is not a mediator of one, but god is one.

Latijn

mediator autem unius non est deus autem unus es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i have planted, apollos watered; but god gave the increase.

Latijn

ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but god giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.

Latijn

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the patriarchs, moved with envy, sold joseph into egypt: but god was with him,

Latijn

et patriarchae aemulantes ioseph vendiderunt in aegyptum et erat deus cum e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but god commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, christ died for us.

Latijn

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but god will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. selah.

Latijn

et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalm

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but as we were allowed of god to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but god, which trieth our hearts.

Latijn

sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and if a man lie not in wait, but god deliver him into his hand; then i will appoint thee a place whither he shall flee.

Latijn

qui autem non est insidiatus sed deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and israel said unto joseph, behold, i die: but god shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Latijn

et ait ad ioseph filium suum en ego morior et erit deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestroru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and david abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of ziph. and saul sought him every day, but god delivered him not into his hand.

Latijn

morabatur autem david in deserto in locis firmissimis mansitque in monte solitudinis ziph quaerebat tamen eum saul cunctis diebus et non tradidit eum deus in manus eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for indeed he was sick nigh unto death: but god had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest i should have sorrow upon sorrow.

Latijn

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,438,601 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK