Je was op zoek naar: when i come than you love me (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

when i come than you love me

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

i love the way you love me

Latijn

i love you

Laatste Update: 2023-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you love me

Latijn

si diligis me

Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you love me?

Latijn

amatis me

Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all of you love me

Latijn

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you love me, se

Latijn

si me amas, serva

Laatste Update: 2021-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as long as you love me

Latijn

ut dum me diligis

Laatste Update: 2022-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you love me, save us

Latijn

si nos amas, serva nos

Laatste Update: 2016-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you love me, keep me,

Latijn

si me amas, serva me

Laatste Update: 2016-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you love me, suck my cock

Latijn

si diligis me

Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will do whatever it takes to make you love me

Latijn

quicquid capit

Laatste Update: 2022-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you love me, you will love me

Latijn

si me ainas, serba me

Laatste Update: 2023-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you love me more than these?

Latijn

dicit ei: „domine tu scis quia amo te.“

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.

Latijn

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when i come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will i send to bring your liberality unto jerusalem.

Latijn

cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he spake also unto the men of penuel, saying, when i come again in peace, i will break down this tower.

Latijn

dixit itaque et eis cum reversus fuero victor in pace destruam turrem han

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as god hath prospered him, that there be no gatherings when i come.

Latijn

per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. and the rest will i set in order when i come.

Latijn

si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Latijn

ne iterum cum venero humiliet me deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserun

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now therefore when i come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

Latijn

igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and moses said unto god, behold, when i come unto the children of israel, and shall say unto them, the god of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, what is his name? what shall i say unto them?

Latijn

ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,612,390 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK