Je was op zoek naar: with doom we come (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

with doom we come

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

we come unseen

Latijn

pervenimus invisibilium

Laatste Update: 2022-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we come from the sea

Latijn

ex maris venimus

Laatste Update: 2017-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

where do we come from

Latijn

quo vadimus

Laatste Update: 2022-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

where did we come from?

Latijn

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and now we come in the mouth

Latijn

subite vene in orem

Laatste Update: 2015-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

doubting, we come to the truth

Latijn

dubitando ad veritatem pervenimus

Laatste Update: 2018-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we come alone and will leave alone

Latijn

venimus solus et solus relinquemus

Laatste Update: 2023-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

rightly, we come nearer to the truth of the gospel,

Latijn

recte ambulamus ad veritatem evangelii

Laatste Update: 2018-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mourning and stricken with sadness, we come to you, whom, for your zeal for the taboo, we know from so much pain in the harshness of the times in which she is concerned

Latijn

despicitur sanctitas sanctorum, et que magnam vim, magnamque necessitatem possidet, divini cultüs: majestas ab hominibus nequam improbatur , polluitur, habetur ludibrio.

Laatste Update: 2022-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if they say thus unto us, tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.

Latijn

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and our adversaries said, they shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

Latijn

et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the men of judah said, why are ye come up against us? and they answered, to bind samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Latijn

dixeruntque ad eos de tribu iuda cur ascendistis adversum nos qui responderunt ut ligemus samson venimus et reddamus ei quae in nos operatus es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the lord our god; and we know not with what we must serve the lord, until we come thither.

Latijn

cuncti greges pergent nobiscum non remanebit ex eis ungula quae necessaria sunt in cultum domini dei nostri praesertim cum ignoremus quid debeat immolari donec ad ipsum locum perveniamu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and david's men said unto him, behold, we be afraid here in judah: how much more then if we come to keilah against the armies of the philistines?

Latijn

et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but in order that you may perceive that the volas is, that it is being spared or hated, or that it is fled, but that the consequences of the great pain are great to those who, by reason of their ignorance of the volcano, are not able to do whatever it takes, that every volas should be taken away, that every pain should be repaid. lorem ipsum dolor sit amet, qui in it velat velat velat est est, quam no aggravating advisor, vel est, vel est cillum dolor i am not partisan. for as we come to the very least, who will receive the exercise of our whole body toil, obscure

Latijn

sed ut perspiciatis, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. lorem ipsum dolor sit amet, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, obcae

Laatste Update: 2023-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,634,946 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK