Je was op zoek naar: ok, to which project i have to add these re... (Engels - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Lithuanian

Info

English

ok, to which project i have to add these reports

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Lithouws

Info

Engels

unfortunately, i have to add a sour note to the proceedings.

Lithouws

deja, esu priversta tęsti liūdnesne gaidele.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i have to say it is unusual for us to get so much speaking time but these reports are of particular concern to me in the agriculture and food production area.

Lithouws

turiu pasakyti, kad paprastai mums neleidžiama taip ilgai kalbėti, bet šie pranešimai, susiję su žemės ūkiu ir maisto gamyba, man ypač svarbūs.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

that is what i have to say quite simply in reply to your objections, to which i have listened with great care.

Lithouws

Štai ką galiu pasakyti atsakydamas į jūsų pastabas, kurių klausiausi labai atidžiai.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and that is all i have to say about dialogue, and yet i want to add that dialogue may not be quite enough.

Lithouws

tai tiek turėjau pasakyti apie dialogą, ir visgi dar noriu pridėti, kad dialogo gali neužtekti.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i have to add that vat exemption is not applied uniformly in the different member states, and this causes competitive distortions within the european union.

Lithouws

noriu pridurti, kad neapmokestinimas pvm nėra vienodai taikomas visose valstybėse narėse, todėl europos sąjungos rinka yra iškreipta.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

lastly, as to the differing line that i have taken on these issues with respect to the group to which i belong, citizens' interests mean that the only political stance which i feel i have to obey is one of accepting any proposal which protects those interests, whatever the group from which it comes.

Lithouws

galiausiai, net jei mano ir frakcijos, kuriai atstovauju, nuomonšiais klausimais skiriasi, priimti pasiūlymą, neatsižvelgiant į tai, kuri frakcija jį pateikė, ginantį piliečių interesus, yra vienintelpolitinnuostata, kuriai, mano nuomone, turėčiau paklusti.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the proposed directive - and i will not go over all the ground that mrs laperrouze has covered, but i have to add some of my own comments - a daughter directive to the water framework directive - ensures the final piece of legislation for good-quality water for different member states.

Lithouws

siūloma direktyva - nekartosiu visų pagrindinių dalykų, kuriuos jau aptara laperrouze, bet turiu pateikti kai kurias savo pastabas: vandens pagrindų direktyvos dukterindirektyva yra paskutinis teisės aktas, kurio reikia teisėkūrai dėl geros kokybės vandens įvairiose valstybėse narėse.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

obviously i can only endorse wholeheartedly the views expressed, particularly by mr van orden and mrs kinnock, but at the same time i have to add that the commission's power is, of course, essentially the power of diplomacy, but perhaps it is also the power to prepare for what action we could take if - and this is obviously what we wish for with all our hearts and will press for with all the means at our disposal - the mediation process were to succeed in bringing about the emergence of a government led by mr tsvangirai.

Lithouws

Žinoma, galiu tik nuoširdžiai palaikyti išreikštas nuomones, o ypač g. van orden ir g. kinnock, taip pat norėčiau pastebėti, kad komisijos jėga iš esmės yra diplomatijos įtaka, bet galbūt ji ir jėga pasiruošti ateities veiksmams, jei - ir to, aišku, trokštame visa širdimi ir reikalausime visomis esančiomis priemonėmis - tarpininkavimo procesas turėtų pasisekti pasirodant m. tsvangirai vadovaujamai vyriausybei.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,637,558 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK