Je was op zoek naar: aim to create a better (Engels - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Malay

Info

English

aim to create a better

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

why should we aim to create a better tomorrow?

Maleis

mengapa kita harus berusaha untuk mewujudkan masa depan yang lebih baik?

Laatste Update: 2016-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

drag to create a line

Maleis

seret untuk cipta baris

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how to create a shotgun

Maleis

cara buat senapang patah

Laatste Update: 2016-05-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a better life

Maleis

kehidupan yang lebih sempurna

Laatste Update: 2017-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how to create a shotgun bsa

Maleis

cara buat senapang patah b s a

Laatste Update: 2018-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

failed to create a thumbnail.

Maleis

gagal mencipta thumbnail.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i had to create a fake account

Maleis

saya terpaksa buat accaount fake

Laatste Update: 2021-05-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

failed to create a socket: %s

Maleis

gagal mencipta soket %s

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click-drag to create a new selection

Maleis

klik-seret untuk cipta pemilihan baru

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ways to create a memorable customer experience

Maleis

cara mencipta pengalaman pelanggan yang mengenang

Laatste Update: 2021-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

failed to create a temporary file: %s

Maleis

tidak dapat mencipta fail sementara

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

authentication is required to create a raid array

Maleis

pengesahihan diperlukan untuk cipta tatasusunan raid

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click this button to create a new folder.

Maleis

klik butang ini untuk mencipta folder baru.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

authentication is required to create a color profile

Maleis

pengesahihan diperlukan untuk mencipta profil warna.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click or click-drag to create a new anchor

Maleis

klik atau klik-seret untuk cipta sauh baru

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

click and drag between shapes to create a connector.

Maleis

klik dan seret diantar bentuk untuk cipta penyambung.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this is not important but just to create a holiday memory

Maleis

perkara ini tidak penting tetapi hanya untuk mencipta kenangan raya

Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whether to use the label text to create a stock menu item

Maleis

sama ada hendak gunakan teks label untuk mencipta item menu stok

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

# request to create a remote bluetooth device on the bus

Maleis

# minta untuk mencipta peranti jauh bluetooth pada bus

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)

Maleis

tunjuk atau sembunyi panduan (seret dari pembaris untuk cipta panduan)

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,296,567 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK