Je was op zoek naar: servants (Engels - Maori)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

servants

Maori

pononga

Laatste Update: 2022-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these are thy servants

Maori

hotoke

Laatste Update: 2020-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your servants praise you in the name of the lord

Maori

kia tukua mai tō aroha me tō māramatanga

Laatste Update: 2018-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so the servants of king hezekiah came to isaiah.

Maori

heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord spake by his servants the prophets, saying,

Maori

i korero ano a ihowa, ara ana pononga, nga poropiti, i mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

Maori

i a koutou hoki e pononga ana ki te hara, e atea ana koutou i te tika

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Maori

na ka atea nei koutou i te hara, ka meinga koutou he pononga na te tika

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and his servants conspired against him, and slew him in his own house.

Maori

na, kua whakatupuria he he mona e ana tangata; patua iho ia ki roto ki tona ake whare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

Maori

na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he called one of the servants, and asked what these things meant.

Maori

na karangatia ana e ia tetahi o nga kaimahi, ka ui atu, he aha ra enei mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

Maori

i whakakoarotia e ia to ratou ngakau kia kino ki tana iwi, kia mahi lhianga ki ana pononga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and his servants spake yet more against the lord god, and against his servant hezekiah.

Maori

tera atu ano ta ana tangata i korero kino ai mo te atua, mo ihowa, mo tana tangata ano, mo hetekia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.

Maori

na ka tonoa ano e ia etahi atu pononga, he tokomaha atu i o mua: heoi i peratia ano ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and saul's servants said unto him, behold now, an evil spirit from god troubleth thee.

Maori

a ka mea nga tangata a haora ki a ia, nana, he wairua kino no te atua te whakararu nei i a koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, thy son liveth.

Maori

a, i a ia e haere ana, ka tutaki ana pononga ki a ia, ka korero, kua ora tau tamaiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, occupy till i come.

Maori

kotahi tekau ana pononga i karangatia e ia, kotahi tekau nga pauna i hoatu e ia ki a ratou, ka mea ki a ratou, mahia enei, kia hoki mai ra ano ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and abraham reproved abimelech because of a well of water, which abimelech's servants had violently taken away.

Maori

na ka whakawa a aperahama i a apimereke mo tetahi puna wai i murua e nga tangata a apimereke

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the king's servants said unto him, behold, haman standeth in the court. and the king said, let him come in.

Maori

na ka mea nga tangata a te kingi ki a ia, ko hamana tenei e tu mai nei i te marae. ano ra ko te kingi, kia haere mai ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then the king's servants, which were in the king's gate, said unto mordecai, why transgressest thou the king's commandment?

Maori

katahi ka mea nga tangata a te kingi i te kuwaha o te kingi ki a mororekai, he aha koe i takahi ai i ta te kingi whakahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said, i am abraham's servant.

Maori

na ka mea ia, he pononga ahau na aperahama

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,759,325,714 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK