Je was op zoek naar: who will say the pray (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

who will say the pray

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

who will say the prayer

Maori

ma wai e korero te inoi

Laatste Update: 2024-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you will say the same

Maori

kia tau ano

Laatste Update: 2021-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will lead the haka?

Maori

kia ora e te tau.

Laatste Update: 2023-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will

Maori

ma wai

Laatste Update: 2019-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will start the song?

Maori

ma wai e hopu te pōro?

Laatste Update: 2024-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will begin the worship

Maori

ma wai e timata i te karakia

Laatste Update: 2022-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will bring in the washing?

Maori

ma wai e kawe mai te clothes?

Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will say karakia

Maori

ka karakia a davina

Laatste Update: 2022-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will prepare lunch?

Maori

ma tere te tapu e whakapaipai?

Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will say a man who is a man who is a man.

Maori

maku e ki atu he tangata he tangata he tangata

Laatste Update: 2023-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?

Maori

ko wai i roto i a koutou e whai taringa ki tenei? ko wai e mahara mai, e whakarongo mai, mo nga wa hoki o muri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will render to every man according to his deeds:

Maori

mana e homai ki tetahi, ki tetahi, kia rite ki a ratou mahi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lion hath roared, who will not fear? the lord god hath spoken, who can but prophesy?

Maori

kua hamama te raiona, ko wai e kore e wehi? kua korero a ihowa, te ariki, ko wai e kore e poropiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?

Maori

nana, ka hopu ia i tana i aru ai, ma wai ia e arai? ko wai hei ki atu ki a ia, e aha ana koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for pharaoh will say of the children of israel, they are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Maori

a e kiia nga tama a iharaira e parao, e pohehe ana ratou i te whenua, kua tutakina mai ratou e te koraha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and though they say, the lord liveth; surely they swear falsely.

Maori

na ahakoa mea noa ratou, kei te ora a ihowa; he pono he oati teka ta ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they asked him, saying, why say the scribes that elias must first come?

Maori

a ka ui ratou ki a ia, ka mea, he aha nga karaipi ka mea ai, ko iraia kia matua puta mai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

Maori

pai ake te tamaiti rawakore, whakaaro nui i te kingi kua koroheketia, kua wairangi, kua kore nei ona mohio ki te whakarongo ina whakatupatoria

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and his disciples asked him, saying, why then say the scribes that elias must first come?

Maori

a ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, he aha nga karaipi ka mea ai, ko iraia kia matua puta mai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,158,282 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK