Je was op zoek naar: le parole pronunciate (Engels - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Dutch

Info

English

le parole pronunciate

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Nederlands

Info

Engels

prima la musica e poi le parole (first the music and then the words), also called "prima la musica, poi le parole" is an opera in one act by antonio salieri.

Nederlands

de premiere vond plaats op 7 februari 1786 in de oranjerie van schloss schönbrunn in wenen in de destijds oostenrijkse monarchie.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

===poetry===note that there is original text related to this article at: french wikisource*"les chauves-souris", "clairs obscurs" ("richard", édition privée : 1892, édition commercialisée : 1893 ; illustrated by madeleine lemaire)*"le chef des odeurs suaves", "floréal extrait" ("richard", 1893)*"le parcours du rêve au souvenir" ("charpentier et fasquelle", 1895)*"les hortensias bleus" ("charpentier et fasquelle", 1896)*"les perles rouges" : "93 sonnets historiques" ("charpentier et fasquelle", 1899)*"les paons" ("charpentier et fasquelle", 1901)*"prières de tous" : "huit dizaines d'un chapelet rythmique" ("maison du livre", 1902)*"calendrier robert de montesquiou pour 1903"*"calendrier robert de montesquiou 1904"*"passiflora" ("l'abbaye", 1907)*"les paroles diaprées", "cent dédicaces" ("richard", 1910)*"les paroles diaprées", "nouvelle série de dédicace"s ("richard", 1912)*"les offrandes blessées" : "elégies guerrière"s ("sansot", 1915)*"nouvelles offrandes blessées" ("maison du livre", 1915)*"offrande coloniale" (1915)*"sabliers et lacrymatoires" : "elégies guerrières et humaines" ("sansot", 1917)*"un moment du pleur éternel" : "offrandes innommées" ("sansot", 1919)*"les quarante bergères" : "portraits satiriques"..., avec a frontispiece de aubrey beardsley ("librairie de france", 1925)===essays===*"félicité" :" étude sur la poësie de" marceline desbordes-valmore, "suivie d'un essai de classification de ses motifs d'inspiration" ("lemerre", 1894)*"roseaux pensants" ("charpentier et fasquelle", 1897)*"apollon aux lanternes" ("albert lanier", 1898)*"autels privilégiés" ("charpentier et fasquelle", 1898)*"alice et aline", "une peinture de" chassériau ("charpentier et fasquelle", 1898)*"musée rétrospectif de la classe 90" (("parfumerie" ("matières premières", "matériel", "procédés et produits"): "a l'exposition universelle internationale de" 1900, a paris), "belin frères", 1900)*"alfred stevens" (1823–1906) ("extrait de" "la gazette des beaux-arts", 1900)*"pays de aromates" ("floury", 1900)*"l'inextricable graveur" : rodolphe bresdin ("richard", 1904)*"professionnelles beautés" ("juven", 1905)*"altesses sérénissimes" ("juven", 1907)*"assemblée de notables" ("juven", 1908)*"saints d'israël" ("maison du livre", 1910)*"brelan de dames" : "essai d'après trois femmes auteurs" ("fontemoing et cie", 1912)*"têtes d'expression" ("emile-paul frères", 1912)*"paul helleu", "peintre et graveur" ("floury", 1913)*"têtes couronnées" ("sansot", 1916)*"majeurs et mineurs" ("sansot", 1917)*"diptyque de flandre, triptyque de france" ("sansot", 1921)*"les délices de capharnaüm" ("Émile-paul frères", 1921)*"elus et appelés" ("Émile-paul frères", 1921)*"le mort remontant" ("Émile-paul frères", 1922)===novels===*"la petite mademoiselle" ("albin-michel", 1911)*"la trépidation" ("emile-paul frères", 1922)===biographies===*"le chancelier des fleurs" : "douze stations d'amitié" ("maison du livre", 1907)*"la divine comtesse" : "Étude d'après madame de castiglione" (virginia oldoini) ("goupil", 1913)*"l'agonie de paul verlaine", "1890"-"1896" (m. escoffier, 1923)===theatre===*"mikhaïl", "mystère en quatre scènes", en verses (d'après tolstói) (1901)===memoirs===*"les pas effacés", "3 vol.

Nederlands

abraham danielsz.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,763,110,315 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK