Je was op zoek naar: sustenance (Engels - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Dutch

Info

English

sustenance

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Nederlands

Info

Engels

as sustenance for my servants.

Nederlands

als een voorraad voor den mensch.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

will have their determined sustenance

Nederlands

zij zijn degenen voor wie er een bekende voorziening is (het paradijs).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for them is a known sustenance,

Nederlands

zij zijn degenen voor wie er een bekende voorziening is (het paradijs).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all this as sustenance for our servants.

Nederlands

als een voorraad voor den mensch.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a sustenance for you and your livestock.

Nederlands

als een voorziening voor jullie en voor jullie vee.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

allah is the best provider of sustenance.”

Nederlands

en allah is de beste der voorzieners."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the sustenance also of the life of such is spiritual.

Nederlands

de oorsprong van het leven van een kind van god is geestelijk - ‘wat uit de geest geboren is, is geest’ (joh. 3:6).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this way she provided, presumably, for her sustenance.

Nederlands

daarmee voorzag zij, naar ik aanneem, in haar onderhoud.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

indeed this is our sustenance, which will never end.

Nederlands

dit is onze overvloed, die niet falen zal.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is god who has created you and given you sustenance.

Nederlands

allah is degene die jullie heeft geschapen en jullie daarop voorzag.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

god gives sustenance to whomever he wants without account.

Nederlands

en allah voorziet wie hij wil zonder rekening.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and thou givest sustenance to whom thou choosest, without stint.

Nederlands

gij geeft voedsel aan wien gij wilt, zonder maat.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

* the developing embryo inside the egg uses the yolk as sustenance.

Nederlands

dit is het resultaat van ijzer- en zwavelsamenstellingen in het ei.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

say: who gives you sustenance from the heaven and the earth?

Nederlands

zeg: "wie voorziet in jullie onderhoud vanuit de hemel en de aarde?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

allah provides sustenance to whom he wills beyond all reckoning.'

Nederlands

god geeft levensonderhoud aan wie hij wil, zonder afrekening."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say: who gives you the sustenance from the heavens and the earth?

Nederlands

zeg: "wie voorziet vanuit de hemel en de aarde in jullie onderhoud?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say: "who gives you sustenance, from the heavens and the earth?"

Nederlands

zeg: "wie schenkt jullie voorzieningen uit de hemelen en de aarde?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say, "who provides [sustenance] for you from heaven and earth?

Nederlands

zeg: "wie voorziet in jullie onderhoud vanuit de hemel en de aarde?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

god gives abundant sustenance to whomever he wants and determines everyone's destiny.

Nederlands

allah verruimt de levensvoorziening voor wie hij wil en hij beperkt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she said: "from allah: for allah provides sustenance to whom he pleases without measure."

Nederlands

zij zei: "dat komt bij allah vandaan, voorwaar, allah voorziet wie hij wil zonder afrekening."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,753,448,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK