Je was op zoek naar: the wordings should be fit to width the law (Engels - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Dutch

Info

English

the wordings should be fit to width the law

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Nederlands

Info

Engels

fit to width

Nederlands

passend maken

Laatste Update: 2017-03-20
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

& fit to width

Nederlands

passend in & breedte

Laatste Update: 2014-10-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the wording should be adapted to this provision of the article.

Nederlands

de tekst van het artikel moet worden aangepast aan deze bepaling.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the wording should be changed to read as follows:

Nederlands

de formulering moet als volgt komen te luiden:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, the wording should be amended to put the matter beyond doubt.

Nederlands

de desbetreffende formulering dient omwille van de duidelijkheid wel te worden aangescherpt.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the person concerned should be fit for work on ….…..

Nederlands

de arbeidsongeschiktheid zal naar verwachting eindigen op ….…..

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the proposed wording should be revised.

Nederlands

het voorstel zou wat dit betreft moeten worden herzien.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the wording should be clear and simple.

Nederlands

de wettekst moet duidelijk en eenvoudig worden geformuleerd.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however the wording should be revised to make this interpretation clearer.

Nederlands

om twijfel omtrent deze interpretatie uit te sluiten is een duidelijkere formulering wenselijk.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to be fit to resume work

Nederlands

weer arbeidsgeschikt zijn

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the wording should be changed for several reasons.

Nederlands

om verschillende redenen wordt voorgesteld deze zin te schrappen.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the wording of this paragraph should be modified in line with the above changes.

Nederlands

aan het voorgaande aan te passen.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

national rules on privacy should be fit for purpose in the new digital economy.

Nederlands

de nationale privacyregels moeten worden afgestemd op de nieuwe digitale economie.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

all persons that perform key functions should be fit and proper.

Nederlands

alle personen die sleutelfuncties vervullen, moeten deskundig en betrouwbaar zijn.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the eesc supports this aim and therefore the wording should be retained.

Nederlands

het eesc onderschrijft dit doel en de wijze waarop het wordt geformuleerd.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the ecb considers that appropriate wording should be added in this respect.

Nederlands

de ecb meent dat passende bewoordingen wat dat betreft moeten opgenomen worden.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the wording of the second paragraph is not clear and should be clarified.

Nederlands

de bewoording van de tweede alinea is niet duidelijk en moet worden verbeterd.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

furthermore, the wording on hypersensitivity in section 4.4 should be adapted.

Nederlands

bovendien dient de tekst betreffende overgevoeligheidsreacties in rubriek 4.4 te worden aangepast.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

explanation : the wording of article 3 ( 2 ) should be amended .

Nederlands

„ ( 10 ) overeenkomstig artikel 5 , lid 3 van verordening ( eg ) nr. 2494/95 is de europese centrale bank geraad ­ pleegd ." uitleg : de formulering van artikel 3 , lid 2 , dient te worden gewijzigd .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if he reads the english version, he will be able to see what the wording should be.

Nederlands

als hij de engelse versie neemt, kan hij de juiste tekst lezen.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,763,376,302 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK