Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
surely there are guardians over you,
Ҳолбуки, устингиздан кузатиб турувчилар бордир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed, we will be his guardians.
Албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo! there are above you guardians,
Ҳолбуки, устингиздан кузатиб турувчилар бордир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you have no guardians other than allah.
Сиз учун Аллоҳдан ўзга дўстлар йўқ. Сўнгра ёрдам берилмайсизлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or have they taken guardians besides him?
Ёки улар ундан бошқа «дўстлар» тутдиларми?! Бас, Аллоҳнинг Ўзигина дўстдир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and indeed there are some guardians over you.
Ҳолбуки, устингиздан кузатиб турувчилар бордир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have they chosen other guardians besides him?
Ёки улар ундан бошқа «дўстлар» тутдиларми?!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he sends down guardians who walk before them and behind them,
Албатта Аллоҳ унинг олдидан ҳам, ортидан ҳам кузатиб юрувчи қўйиб қўядир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am not a guardian over you'
Мен сизларнинг устингиздан қўриқчи эмасман», деб айт.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: