Je was op zoek naar: flowers are the sweetest things (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

flowers are the sweetest things

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

these are the verses of the book that makes things clear.

Pakistaans

یہ ایک واضح کتاب کی آیتیں ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

these are the verses of the book that makes (things) clear.

Pakistaans

یہ آیتیں ہیں روشن کتاب

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so we did measure, and we are the best to measure (the things).

Pakistaans

(اس سے ثابت ہوا کہ) ہم قادر ہیں پس ہم کیسے اچھے قادر ہیں۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

god has reserved a severe punishment for them. evil indeed are the things they do!

Pakistaans

اللرُ نے ان کے لئے سخت عذاب مہّیا کر رکھا ہے کہ یہ بہت بفِے اعمال کررہے تھے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

alif lam ra. these are the verses of the book that makes (things) manifest.

Pakistaans

آلر-یہ کتاب مبین کی آیتیں ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ta, seen. these are the signs of the quran—a book that makes things clear.

Pakistaans

ط س یہ آیات ہیں قرآن اور کتاب مبین کی

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

alif, lam, ra. these are the verses of the book; a quran that makes things clear.

Pakistaans

آلرا۔ یہ خدا کی کتاب اور قرآن روشن کی آیتیں ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a. l. r. these are the ayats of revelation,- of a qur'an that makes things clear.

Pakistaans

آلرا۔ یہ خدا کی کتاب اور قرآن روشن کی آیتیں ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

alif lam ra. these are the verses of the book and (of) a quran that makes (things) clear.

Pakistaans

ا ل ر یہ آیات ہیں کتاب الٰہی اور قرآن مبین کی

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is we who give life and cause things to die and we are the sole heirs.

Pakistaans

اور بلاشبہ ہم ہی زندہ کرتے ہیں اور ہم ہی مارتے ہیں اور ہم ہی (سب کے) وارث ہیں۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,374,713 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK