Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i swear by all that you can see,
تو مجھے قسم ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو،
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but nay, i swear by all that you can see
تو مجھے قسم ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو،
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
has he the knowledge of the unseen so that he can see?
کیا اس کے پاس علم غیب ہے جس کے ذریعے وہ دیکھ رہا ہے
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what! has he knowledge of the unseen so that he can see?
کیا اس کے پاس علم غیب ہے جس کے ذریعے وہ دیکھ رہا ہے
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so that you should not transgress the measure.
اِس کا تقاضا یہ ہے کہ تم میزان میں خلل نہ ڈالو
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so that you walk in its spacious paths.'
تاکہ اس کے بڑے بڑے کشادہ رستوں میں چلو پھرو
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so that you may tread its spacious paths.”
تاکہ اس کے بڑے بڑے کشادہ رستوں میں چلو پھرو
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so that you may walk along its spacious paths?"
تاکہ اس کے بڑے بڑے کشادہ رستوں میں چلو پھرو
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
so that you may travel over its spacious ways.’’ ’
تاکہ تم اس کے اندر کھلے راستوں میں چلو"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and do not keep your hand chained to your neck (when spending), nor open it completely, so that you will sit blamed and destitute.
اور (دیکھو) نہ تو اپنا ہاتھ اپنی گردن سے باندھ لو اور نہ ہی اسے بالکل کھول دو کہ (ایسا کرنے سے) ملامت زدہ (اور) تہی دست ہو کر بیٹھ جاؤگے۔
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when moses said to his household: 'indeed, i can see a fire far away. i will go and bring you news of it or i will bring you a lighted flame so that you can warm yourselves'
(اِنہیں اُس وقت کا قصہ سناؤ) جب موسیٰؑ نے اپنے گھر والوں سے کہا کہ "مجھے ایک آگ سی نظر آئی ہے، میں ابھی یا تو وہاں سے کوئی خبر لے کر آتا ہوں یا کوئی انگارا چن لاتا ہوں تاکہ تم لوگ گرم ہو سکو"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak