Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i swear by all that you can see,
تو مجھے قسم ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but nay, i swear by all that you can see
تو مجھے قسم ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has he the knowledge of the unseen so that he can see?
کیا اس کے پاس علم غیب ہے جس کے ذریعے وہ دیکھ رہا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what! has he knowledge of the unseen so that he can see?
کیا اس کے پاس علم غیب ہے جس کے ذریعے وہ دیکھ رہا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so that you should not transgress the measure.
اِس کا تقاضا یہ ہے کہ تم میزان میں خلل نہ ڈالو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so that you walk in its spacious paths.'
تاکہ اس کے بڑے بڑے کشادہ رستوں میں چلو پھرو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so that you may tread its spacious paths.”
تاکہ اس کے بڑے بڑے کشادہ رستوں میں چلو پھرو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so that you may walk along its spacious paths?"
تاکہ اس کے بڑے بڑے کشادہ رستوں میں چلو پھرو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so that you may travel over its spacious ways.’’ ’
تاکہ تم اس کے اندر کھلے راستوں میں چلو"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and do not keep your hand chained to your neck (when spending), nor open it completely, so that you will sit blamed and destitute.
اور (دیکھو) نہ تو اپنا ہاتھ اپنی گردن سے باندھ لو اور نہ ہی اسے بالکل کھول دو کہ (ایسا کرنے سے) ملامت زدہ (اور) تہی دست ہو کر بیٹھ جاؤگے۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when moses said to his household: 'indeed, i can see a fire far away. i will go and bring you news of it or i will bring you a lighted flame so that you can warm yourselves'
(اِنہیں اُس وقت کا قصہ سناؤ) جب موسیٰؑ نے اپنے گھر والوں سے کہا کہ "مجھے ایک آگ سی نظر آئی ہے، میں ابھی یا تو وہاں سے کوئی خبر لے کر آتا ہوں یا کوئی انگارا چن لاتا ہوں تاکہ تم لوگ گرم ہو سکو"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent