Je was op zoek naar: these lines make me cry (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

these lines make me cry

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

these lines hit me

Pakistaans

ان لائنوں نے مجھے سخت مارا۔

Laatste Update: 2022-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these lines hits me hard

Pakistaans

ये पंक्तियाँ मुझे बहुत प्रभावित करती हैं

Laatste Update: 2021-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these lines hits different

Pakistaans

Laatste Update: 2024-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these lines hit my heart

Pakistaans

ان لائنوں میں میرا دل ہے۔

Laatste Update: 2022-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but do you know what make me cry its

Pakistaans

लेकिन क्या आप जानते हैं कि मुझे क्या रुलाता है?

Laatste Update: 2021-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

literally made me cry

Pakistaans

सचमुच मुझे रोने पर मजबूर कर दिया.

Laatste Update: 2022-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you make me your friend

Pakistaans

tum mujhe apna dost samjho

Laatste Update: 2021-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

don't make me to block you

Pakistaans

मुझे आपको ब्लॉक करने के लिए मत कहो

Laatste Update: 2022-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

make me inherit the bountiful paradise.

Pakistaans

اور مجھے ان میں کر جو چین کے باغوں کے وارث ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who will make me die, then give me life again,

Pakistaans

اور جو مجھے مارے گا اور پھر زندہ کرے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

make me one of the inheritors of the garden of bliss

Pakistaans

اور مجھے جنتِ نعیم کے وارثوں میں شامل فرما

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and make me of the inheritors of the garden of bliss.

Pakistaans

اور مجھے ان میں کر جو چین کے باغوں کے وارث ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and make me one of the inheritors of the garden of delight.

Pakistaans

اور مجھے ان میں کر جو چین کے باغوں کے وارث ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and make me one of the inheritors of the paradise of delight;

Pakistaans

اور مجھے نعمت کی بہشت کے وارثوں میں کر

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“and make me among the inheritors of the gardens of serenity.”

Pakistaans

اور مجھے جنت کے وارثوں میں سے قرار دے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who makes me to die and then revives me,

Pakistaans

اور جو مجھے مارے گا اور پھر زندہ کرے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he who makes me die, and then revives me.

Pakistaans

اور جو مجھے مارے گا اور پھر زندہ کرے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

regardless, the whole affair makes me very happy.

Pakistaans

لیکن ایک بات کہنا چاہوں گا اس واقعے سے مجے خوشی بھی ھوئی ہے کہ 1.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,754,188 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK