Je was op zoek naar: be had (Engels - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Persian

Info

English

be had

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

but there are none to be had.

Perzisch

ولي هيچ معجزه اي وجود نداره

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is no glory to be had now .

Perzisch

ديگه افتخاري در کار نيست .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is no milk to be had in berlin .

Perzisch

توي برلين شير براي خريدن پيدا نميشود .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

because theres a lot of dreams to be had .

Perzisch

اونقدر چيزها هست كه آرزوش را دارم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

youve got the edge . theres more of this to be had .

Perzisch

تو آماده هستي . ما کار زياد داريم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there are some tremendous opportunities to be had from this kind of framework.

Perzisch

می توان فرصت های عظیمی از این نوع چارچوب به دست آورد.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when it is said to them: guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you.

Perzisch

هنگامی که بدانان گفته شود: بپرهیزید از عذاب و مجازات دنیوی که پیش رو دارید، و از عذاب و مجازات اخروی که در پشت سر دارید، تا به شما رحم شود، (اعتناء نمی‌کنند). [[«مَا بَیْنَ أَیْدِیکُمْ»: آنچه در پیش رو دارید. مراد کیفر و مجازات دنیوی است. «مَا خَلْفَکُمْ»: آنچه در پشت سر دارید. مراد عذاب و عقاب اخروی است. «إِذَا قِیلَ لَهُمْ ...»: جمله شرطیّه است و جزاء آن محذوف است که از آیه بعد استفاده می‌شود، و تقدیر چنین است: إِذَا قِیلَ لَهُمُ اتَّقُوا ... أَعْرَضُوا ...]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so when i stand in these legs, my hamstring and my glutes are contracted, as they would be had i had feet and were standing on the ball of my feet.

Perzisch

به همین خاطر وقتی من روی این پاها می ایستم، عضلات پشت ران و عضلات سرین من منقبض میشوند مثل حالتی که اگر پا داشتم و روی جلوی کف پا می ایستادم.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the believers are but brethren, therefore make peace between your brethren and be careful of (your duty to) allah that mercy may be had on you.

Perzisch

به حقیقت مؤمنان همه برادر یکدیگرند پس همیشه بین برادران ایمانی خود صلح دهید و خداترس و پرهیزکار باشید، باشد که مورد لطف و رحمت الهی گردید.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

another form, tie-breaking, can be had with a seance of the person who was last killed by the mafia, since night has not yet fallen and they have not yet seen the mafia during the night phase.

Perzisch

حتی ممکن است در مواقع بحرانی، برای اعتبار دادن به حرف‌های دوست مافیای خود یا نقض حرف‌های یک شهروند باهوش، یکی از افراد خودی «مافیا» را بکشند و این گونه خلاقیت هاست که به پیچیدگی بازی می‌افزاید.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

perform the pilgrimage and the visit (to makka) for allah. and if ye are prevented, then send such gifts as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination. and whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering. and if ye are in safety, then whosoever contenteth himself with the visit for the pilgrimage (shall give) such gifts as can be had with ease. and whosoever cannot find (such gifts), then a fast of three days while on the pilgrimage, and of seven when ye have returned; that is, ten in all. that is for him whoso folk are not present at the inviolable place of worship. observe your duty to allah, and know that allah is severe in punishment.

Perzisch

به انجام رسانید حج و عمره را برای خدا و اگر بازداشته شدید پس آنچه فراهم شود از قربانی و نتراشید سرهای خویش را تا برسد قربانی به جایگاه خود و آن کس از شما که بیمار یا به او آزاری از سرش باشد پس فدیه‌ای از روزه یا صدقه یا قربانی تا گاهی که ایمن شدید پس هر کس متمتع شده است عمره را بسوی حجّ پس آنچه فراهم شود از قربانی و آنکس که نیابد پس روزه سه روز در حجّ و هفت روز گاهی که بازگردید اینک ده روز کامل این برای آن کس است که نیستند خاندان او نزدیک مسجد حرام و بترسید خدا را و بدانید که خداوند است سخت‌شکنجه‌

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,161,223 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK