Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i am sending you the code .
دارم کد را براتون ميفرستم .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am sending you to chunghae
تو رو به شانگهاي مي فرستم
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am sending my apprentice , darth maul , to join you .
من شاگردم دارت مائول را ميفرستم تا به شما ملحق بشه .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
backtrace of the crash i am sending:
@ info/ rich
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am sending them a gift, and will see what the envoys bring back.”
«و [اينك] من ارمغانى به سويشان مىفرستم و مىنگرم كه فرستادگان [من] با چه چيز بازمىگردند.»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am sending the chopper , get airborne . we will track him down .
من دارم هليکوپتر را ميفرستم . ما پيداشون ميکنيم .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hugs and kisses or xoxo is a term used for expressing sincerity, faith, love, or good friendship at the end of a message.
در زبان انگلیسی آغوش و بوسه در پایان نامه، رایانامه و یا در یک متن پیام پیامک استفاده میشود.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when you prayed to your lord for help, he answered, "i am sending to your aid a thousand angels in succession."
(ای مؤمنان! حالا که غنائم را تقسیم میکنید و بر سر نحوهی آن اختلاف میورزید، به یاد آورید) زمانی را که (در میدان کارزار بدر از شدّت ناراحتی) از پروردگار خود درخواست کمک و یاری مینمودید و او درخواست شما را پذیرفت (و گفت:) من شما را با یکهزار فرشته کمک و یاری میدهم که این گروه هزار نفری گروههای متعدّد دیگری را پشت سر دارند. [[«تَسْتَغِیثُونَ»: یاری می طلبید. کمک میخواهید. «مُمِدّ»: معیّن. یاریدهنده. «مُرْدِفِینَ»: آنان که دیگران را پشت سر خود میدارند و خویشتن در جلو حرکت میکنند (نگا: آلعمران / 124 - 127). واژه (مُرْدِفینَ) صفت کلمه (أَلْفٍ) است.]]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
allah replied: 'i am sending it to you. but whoever of you disbelieves thereafter i shall punish him with a punishment that i do not punish anyone from the worlds'
خدا فرمود: «من آن را بر شما فرو خواهم فرستاد، و[لى] هر كس از شما پس از آن انكار ورزد، وى را [چنان] عذابى كنم كه هيچ يك از جهانيان را [آن چنان] عذاب نكرده باشم.»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and when you (prophet muhammad) prayed to your lord for help, he answered: 'i am sending to your aid a thousand angels in succession'
(ای مؤمنان! حالا که غنائم را تقسیم میکنید و بر سر نحوهی آن اختلاف میورزید، به یاد آورید) زمانی را که (در میدان کارزار بدر از شدّت ناراحتی) از پروردگار خود درخواست کمک و یاری مینمودید و او درخواست شما را پذیرفت (و گفت:) من شما را با یکهزار فرشته کمک و یاری میدهم که این گروه هزار نفری گروههای متعدّد دیگری را پشت سر دارند. [[«تَسْتَغِیثُونَ»: یاری می طلبید. کمک میخواهید. «مُمِدّ»: معیّن. یاریدهنده. «مُرْدِفِینَ»: آنان که دیگران را پشت سر خود میدارند و خویشتن در جلو حرکت میکنند (نگا: آلعمران / 124 - 127). واژه (مُرْدِفینَ) صفت کلمه (أَلْفٍ) است.]]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: