Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no, the unbelievers only belie,
co więcej! ci, którzy nie wierzą, mówią, że to kłamstwo!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said: belie vest thou not!
powiedział: "czy ty nie wierzysz?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
yea those who disbelieve belie.
co więcej! ci, którzy nie wierzą, mówią, że to kłamstwo!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aye, ye belie the the requital.
za kłamstwo uważają sąd!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
those who belie the day of requital.
tym, którzy uważają za kłamstwo dzień sądu!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
therefore, do not obey those who belie,
nie słuchaj więc tych, którzy obwiniają o kłamstwo!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is the fire which you used to belie.
"to jest ogień, który uważaliście za kłamstwo!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"and we used to belie the day of recompense
i uznaliśmy za kłamstwo dzień sądu,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said: 'help me, lord, they belie me'
powiedział: "panie mój, dopomóż mi, ponieważ oni uznali mnie za kłamcę!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
what hencefort shall make thee belie the requital?
cóż więc po tym skłania cię jeszcze, by za kłamstwo uważać sąd?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'depart unto that which ye were wont to belie.
idźcie do tego, co uznaliście za kłamstwo!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and make it your provision that ye should belie it?
i czynicie to waszym codziennym chlebem, głosząc, że to kłamstwo?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so, what then shall belie you concerning the recompense?
cóż więc po tym skłania cię jeszcze, by za kłamstwo uważać sąd?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and if they belie you, those before them also belied.
a jeśli cię uznają za kłamcę, to przecież kłam zadawali już ci, którzy byli przed nimi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'my lord' he replied, 'i fear they will belie me
powiedział: "panie mój! boję się, żeby mnie nie uznali za kłamcę;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
which, then, of the benefits of your lord will ye twain belie
przeto które z dobrodziejstw waszego pana uważacie za kłamstwo?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
and they will be told, "this is what you were wont to belie."
wtedy będzie im powiedziane: "to jest to, co uważaliście za kłamstwo!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and if they belie thee, then surely apostles have been belied before thee.
jeśli oni uważają cię za kłamcę, to przecież już przed tobą inni posłańcy byli uważani za kłamców.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but the unbelievers dispute with false arguments so that they may belie the truth.
lecz ci, którzy nie wierzą, toczą spory, posługując się fałszem, by zniszczyć prawdę.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is not you that they belie; but the harmdoers deny the verses of allah.
a przecież oni nie uważają ciebie za kłamcę; lecz niesprawiedliwi odrzucają znaki boga.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: