Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
where the weight of the containers and packing materials is not to be included in the dutiable weight of the goods.
jeżeli masa pojemników i materiałów opakowaniowych nie jest włączona do podlegającej ocleniu masy towarów.
here you can declare exported goods subject to vat refund, dutiable items or items customs declaration obligation.
w tym miejscu pasażer może zgłosić funkcjonariuszowi służby celnej wywożone towary, od których przysługuje mu zwrot podatku vat, przedmioty, które podlegają ocleniu lub obowiązkowi zgłoszenia służbom celnym.
the exchange rate to be used in determining the statistical value shall be either the exchange rate used in calculating the dutiable value or the official exchange rate at the time of export or import.
kurs walutowy używany przy określaniu wartości statystycznej jest albo kursem walutowym używanym przy obliczaniu wartości podlegającej ocleniu, albo urzędowym kursem walutowym w chwili wywozu lub przywozu.
for the purposes of applying the maximum rate of duty provided for in respect of carpets, carpeting and rugs of subheading 57011090, the dutiable surface shall not include the heading, the selvedges and the fringes.
w celu zastosowania maksymalnej stawki celnej przewidzianej w odniesieniu do dywanów, wykładzin podłogowych i dywaników (mat), objętych podpozycją 57011090, powierzchnia podlegająca ocleniu nie obejmuje taśmy, krajki i frędzli.
the dutiable weight, in the case of goods chargeable by weight, and the weights by reference to which the scope of certain headings or subheadings is defined, shall be taken to be:
w przypadku towarów podlegających opłacie za masę oraz masy, w odniesieniu do której definiowany jest zakres niektórych pozycji lub podpozycji, przyjmuje się:
for the purposes of applying the maximum rate of duty provided for in respect of carpets, carpeting and rugs of subheading 57011090, the dutiable surface shall not include the heading, the selvedges and the fringes.
w celu zastosowania maksymalnej stawki celnej przewidzianej w odniesieniu do dywanów, wykładzin podłogowych i dywaników (mat), objętych podpozycją 57011090, powierzchnia podlegająca ocleniu nie obejmuje taśmy, krajki i frędzli.
where containers and packing materials covered by the provisions of paragraph 1(a) and (b) contain or are presented with goods of several different tariff descriptions, the weight and value of the containers and packing materials shall, for the purpose of determining their dutiable weight or value, be apportioned among all the goods contained, in proportion to the weight or value of those goods.
jeżeli pojemniki i materiały opakowaniowe objęte przepisami ust. 1 lit. a) i b) zawierają lub są przedstawiane z towarami o różnym opisie taryfowym, masa i wartość pojemników i materiałów opakowaniowych, w celu określenia ich masy lub wartości podlegającej cłu, jest rozdzielona na wszystkie zawarte w nich towary, proporcjonalnie do ich masy lub wartości.