Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
“i have long wanted to ask you one thing.”
“há muito que desejava perguntar-lhe uma coisa.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
now i have to inform you that the foundation in dublin has faced some delays in implementing this request.
neste momento, devo comunicar-lhes, caros colegas, que a fundação de dublim se atrasou um pouco na execução deste pedido.
i am very pleased to inform you that we have achieved very considerable progress and success
aqui, portanto, gostaria de dizer - ainda que cause alergia a certos colegas - que de vemos ver o que acontece na américa, ver o que acontece no japão.
i have the honour to inform you that the acp states have taken note of its content and the provisions attached thereto.
tenho a honra de informar que os estados acp tomaram nota do seu conteúdo e das disposições em anexo.
i have to inform you that this proposal was based on a recommendation from the court of auditors, as well as from parliament.
futuramente, estes dois fundos – o fundo europeu agrícola de garantia e o fundo europeu agrícola de desenvolvimento rural – poderão funcionar muito bem.
i have to inform you that this proposal was based on a recommendation from the court of auditors, as well as from parliament.
cumpre-me informá-los de que a presente proposta teve por base uma recomendação do tribunal de contas, bem como do parlamento.
i have the honour to inform you that the european community has decided to accede to the hague conference on private international law.
tenho a honra de informar v. exa. que a comunidade europeia tomou a decisão de aderir à conferência da haia de direito internacional privado.
thank you, mrs izquierdo, but i have to inform you, in the kindest possible way, that you have used almost double your time allowance.
muito obrigado, senhora deputada izquierdo, mas devo dizer-lhe, afectuosamente, que a senhora deputada esgotou quase o dobro do seu tempo de uso da palavra.
i should like to inform you that i have received six motions for resolutions under rule 37 paragraph 2 of the rules of procedure.
-comunico que recebi seis propostas de resolução, apresentadas nos termos do nº 2 do artigo 37º do regimento.