Je was op zoek naar: never forget the one who always remenber you (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

never forget the one who always remenber you

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

do not forget the one who you satiated wisdom.

Portugees

não se esqueça o que te farta sabedoria.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we never forget the first amnesia.

Portugees

nunca esquecemos a primeira amnésia.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the rider should never forget the golden rule: always look where you want to go!

Portugees

ao aproximar-se de uma curva ligeira ou apertada, focar o ponto limite e detectar quaisquer irregularidades existentes no pavimento da estrada, como, por exemplo, tampas de manutenção, o motociclista deve olhar para trás e abrandar de modo a entrar na curva a uma velocidade moderada e segura.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and most important, never forget the people who have helped shape who you are.

Portugees

e, o mais importante, nunca se esqueça das pessoas que ajudaram a moldar quem você é.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i never forget the possibility of an accident.

Portugees

eu nunca me esqueço da possibilidade de um acidente.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i wish the new generations will never forget the myth.

Portugees

que as novas gerações jamais esqueçam o mito.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

whoever visits são paulo will never forget the city.

Portugees

quem visita são paulo jamais se esquece da cidade.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

we in the european parliament will never forget the past.

Portugees

no parlamento europeu nunca esqueceremos o passado.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

let us never forget the human cost that this failure represents.

Portugees

não podemos permitir-nos esquecer os custos humanos que este fracasso representa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i will never forget the smell and sights, it was terrible.

Portugees

eu nunca esquecerei o cheiro e as imagens, era terrível.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

but of course andré would never forget the viennese waltz.

Portugees

mas naturalmente, andré não esquece também a valsa vienense.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

he never forgot that, and i never forget that jacques was probably the only researcher i met, who always carried a folding chair.

Portugees

nunca esqueceu-se de que, e eu nunca me esqueço de que jacques era provavelmente o único investigador que eu me encontrei com, que carregou sempre uma cadeira se dobrando.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

never forget the origins of this european security and defence policy.

Portugees

nunca esqueçamos as origens desta política europeia de segurança e defesa.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

but you must never forget the basic vision which is the divine purpose for which you are called.

Portugees

mas você nunca deverá esquecer que a visão básica é o divino propósito para o qual você foi chamado.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

let us never forget the often unequal battle fought by the trade unions.

Portugees

não devemos esquecer nunca o combate muitas vezes desigual que os sindicatos tiveram de conduzir.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

but i will never forget the way he moved and how we would play right before bed.

Portugees

mas eu nunca vou esquecer a maneira como ele se mexia e como ele como começava a brincar bem na hora de dormir.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

we should never forget the other continents are happiest when they see us fighting.

Portugees

não devemos perder de vista que outros continentes ficam felicíssimos quando vêem que nos degladiamos.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

holy father: "i shall never forget the enthusiasm of those young people

Portugees

santo padre: "nunca poderei esquecer o entusiasmo destes jovens"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as you very rightly stated, never forget the citizens, mr giscard d'estaing.

Portugees

como o senhor disse e muito bem, nunca esqueça os cidadãos, senhor presidente giscard d'estaing!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

today we have experienced what the caress of the mercy of jesus is. we will never forget the way

Portugees

hoje experimentámos o que é a carícia da misericórdia de jesus. levaremos para sempre no nosso olhar o modo com que o papa nos abraçou.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,729,986,554 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK