Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jis neeksportavo į bendriją produkto, aprašyto 1 dalyje,
- că nu a exportat în comunitate produsul menționat la alineatul (1), în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004;
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- uostai, apibrėžti lov om havne 1 dalyje, žr.
- porturi definite la articolul 1 din lov om havne, a se vedea legea nr.
Laatste Update: 2016-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
harbours act (northern ireland) 38 skirsnio 1 dalyje.
- o autoritate portuară în sensul articolului 38 alineatul 1 din harbours act (northern ireland) 1970
Laatste Update: 2016-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 straipsnio 2 dalyje minimas bendradarbiaujančių gamintojų sąrašas pagal taric papildomą kodą a706:
lista producătorilor care au cooperat menționați la articolul 1 alineatul (2) sub codul adițional taric a706:
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2 dalyje minėta muitinė užpildo reikiamą originalo dalį ir atiduoda jį eksportuotojui arba jo atstovui.
(3) biroul vamal menționat la alineatul (2) completează rubrica prevăzută în acest scop în original și înmânează originalul exportatorului sau reprezentantului său.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
legge no 59 4 straipsnio 4 dalyje nustatytomis sąlygomis - su pakeitimais, padarytais 1999 m.
59 din 15 martie 1997 - modificat prin decreto legislativo n.
Laatste Update: 2016-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
electricity act 6 skirsnio 1 dalies a punktą, kurio licencijoje yra nuostatos, nurodytos to akto 10 skirsnio 3 dalyje.
- o persoană titulară a unei autorizații în temeiul articolului 6 alineatul 1 litera (a) din electricity act 1989, autorizație care cuprinde dispozițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (3) din legea menționată.
Laatste Update: 2016-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tačiau į bendrijos pramonės atstovų pateiktas pastabas buvo atsižvelgta įvertinant ilgalaikį pasikeitusių aplinkybių pobūdį, kaip nurodyta 64 konstatuojamoje dalyje.
cu toate acestea, observațiile exprimate de industria comunitară au fost luate în considerare atunci când s-a evaluat caracterul durabil al modificării împrejurărilor, astfel cum se precizează la considerentul 64.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Šis tvirtinimas buvo atmestas, kadangi dėl 30 konstatuojamojoje dalyje išdėstytų priežasčių neįmanoma patikimai nustatyti, ar tam tikras sandoris yra pelningas, ar ne.
această afirmație a fost respinsă, având în vedere faptul că, datorită cauzelor menționate la considerentul 30, nu se poate stabili, de o manieră fiabilă, dacă o anumită tranzacție este profitabilă sau nu.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Šio importo kainos buvo apskaičiuotos remiantis kainomis, už kurias importuoti produktai buvo pirmą kartą perparduoti nepriklausomam pirkėjui, kaip numatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalyje.
prețurile pentru exporturile sale au fost stabilite pe baza prețurilor la care produsele importate au fost revândute pentru prima oară unui client independent, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tačiau šis tvirtinimas buvo atmestas, kadangi 38 konstatuojamojoje dalyje minimas sąnaudų priskyrimas buvo paremtas ne bendrovės pateiktu sąnaudų paskirstymu, o patikrinta bendrovės reguliariai rengiama apskaitos informacija.
această afirmație a fost respinsă, având în vedere că atribuirea costurilor menționată la considerentul 38 nu s-a bazat pe repartizarea costurilor pusă la dispoziție de societate, ci pe datele contabile pe care aceasta le-a oferit în mod constant.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todėl visiems šiems eksportuotojams normalioji vertė buvo nustatyta prie kiekvienos į bendriją eksportuotos rūšies gamybos sąnaudų, prireikus jas pakoregavus, kaip toliau paaiškinta 36 konstatuojamojoje dalyje, pridėjus pagrįstas pba sąnaudas ir pagrįstą pelną.
prin urmare, în cazul acestor exportatori, valoarea normală a fost calculată prin adăugarea la costul de producție al fiecărui tip de produs exportat către comunitate, corectat, după caz, astfel cum se explică la considerentul 36, a unei sume rezonabile, corespunzătoare costurilor de vânzare, cheltuielilor administrative și altor costuri generale, precum și profitului.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(38) vienai bendrovei buvo atliktas 37 konstatuojamojoje dalyje minimas koregavimas, atsižvelgiant į tai, kad labai skyrėsi patalynės ir kitų pagrindinių bendrovės parduodamų produktų, t.
(38) În cazul unei societăți, s-a efectuat o ajustare, astfel cum se menționează la considerentul 37, pentru a se ține seama de diferența considerabilă dintre structura costurilor lenjeriei de pat și cea a celuilalt produs principal vândut de societate, și anume firele.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
valstybės įmonės, kaip apibrėžta Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/ 18.6.1991) 62 straipsnio 3 dalyje:
Întreprinderi de stat în sensul articolului 62 alineatul (3) din Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/ 18.6.1991):
Laatste Update: 2016-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(67) kaip minėta galutinio reglamento 134 konstatuojamojoje dalyje, pirminis dempingo skirtumas buvo mažesnis negu galutinai nustatytas žalos pašalinimo lygis, todėl galutinis antidempingo muitas buvo grindžiamas mažesniu dempingo skirtumu, t.
(67) astfel cum se menționează la considerentul 134 din regulamentul definitiv, marja de dumping inițială este mai mică decât nivelul de eliminare a prejudiciului, astfel cum a fost stabilit de acest regulament.
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: