You searched for: dalyje (Engelska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Romanian

Info

English

dalyje

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Rumänska

Info

Engelska

jis neeksportavo į bendriją produkto, aprašyto 1 dalyje,

Rumänska

- că nu a exportat în comunitate produsul menționat la alineatul (1), în perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004;

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

- uostai, apibrėžti lov om havne 1 dalyje, žr.

Rumänska

- porturi definite la articolul 1 din lov om havne, a se vedea legea nr.

Senast uppdaterad: 2016-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

harbours act (northern ireland) 38 skirsnio 1 dalyje.

Rumänska

- o autoritate portuară în sensul articolului 38 alineatul 1 din harbours act (northern ireland) 1970

Senast uppdaterad: 2016-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

1 straipsnio 2 dalyje minimas bendradarbiaujančių gamintojų sąrašas pagal taric papildomą kodą a706:

Rumänska

lista producătorilor care au cooperat menționați la articolul 1 alineatul (2) sub codul adițional taric a706:

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

2 dalyje minėta muitinė užpildo reikiamą originalo dalį ir atiduoda jį eksportuotojui arba jo atstovui.

Rumänska

(3) biroul vamal menționat la alineatul (2) completează rubrica prevăzută în acest scop în original și înmânează originalul exportatorului sau reprezentantului său.

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

legge no 59 4 straipsnio 4 dalyje nustatytomis sąlygomis - su pakeitimais, padarytais 1999 m.

Rumänska

59 din 15 martie 1997 - modificat prin decreto legislativo n.

Senast uppdaterad: 2016-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

electricity act 6 skirsnio 1 dalies a punktą, kurio licencijoje yra nuostatos, nurodytos to akto 10 skirsnio 3 dalyje.

Rumänska

- o persoană titulară a unei autorizații în temeiul articolului 6 alineatul 1 litera (a) din electricity act 1989, autorizație care cuprinde dispozițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (3) din legea menționată.

Senast uppdaterad: 2016-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

tačiau į bendrijos pramonės atstovų pateiktas pastabas buvo atsižvelgta įvertinant ilgalaikį pasikeitusių aplinkybių pobūdį, kaip nurodyta 64 konstatuojamoje dalyje.

Rumänska

cu toate acestea, observațiile exprimate de industria comunitară au fost luate în considerare atunci când s-a evaluat caracterul durabil al modificării împrejurărilor, astfel cum se precizează la considerentul 64.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

Šis tvirtinimas buvo atmestas, kadangi dėl 30 konstatuojamojoje dalyje išdėstytų priežasčių neįmanoma patikimai nustatyti, ar tam tikras sandoris yra pelningas, ar ne.

Rumänska

această afirmație a fost respinsă, având în vedere faptul că, datorită cauzelor menționate la considerentul 30, nu se poate stabili, de o manieră fiabilă, dacă o anumită tranzacție este profitabilă sau nu.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

Šio importo kainos buvo apskaičiuotos remiantis kainomis, už kurias importuoti produktai buvo pirmą kartą perparduoti nepriklausomam pirkėjui, kaip numatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalyje.

Rumänska

prețurile pentru exporturile sale au fost stabilite pe baza prețurilor la care produsele importate au fost revândute pentru prima oară unui client independent, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

tačiau šis tvirtinimas buvo atmestas, kadangi 38 konstatuojamojoje dalyje minimas sąnaudų priskyrimas buvo paremtas ne bendrovės pateiktu sąnaudų paskirstymu, o patikrinta bendrovės reguliariai rengiama apskaitos informacija.

Rumänska

această afirmație a fost respinsă, având în vedere că atribuirea costurilor menționată la considerentul 38 nu s-a bazat pe repartizarea costurilor pusă la dispoziție de societate, ci pe datele contabile pe care aceasta le-a oferit în mod constant.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

todėl visiems šiems eksportuotojams normalioji vertė buvo nustatyta prie kiekvienos į bendriją eksportuotos rūšies gamybos sąnaudų, prireikus jas pakoregavus, kaip toliau paaiškinta 36 konstatuojamojoje dalyje, pridėjus pagrįstas pba sąnaudas ir pagrįstą pelną.

Rumänska

prin urmare, în cazul acestor exportatori, valoarea normală a fost calculată prin adăugarea la costul de producție al fiecărui tip de produs exportat către comunitate, corectat, după caz, astfel cum se explică la considerentul 36, a unei sume rezonabile, corespunzătoare costurilor de vânzare, cheltuielilor administrative și altor costuri generale, precum și profitului.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(38) vienai bendrovei buvo atliktas 37 konstatuojamojoje dalyje minimas koregavimas, atsižvelgiant į tai, kad labai skyrėsi patalynės ir kitų pagrindinių bendrovės parduodamų produktų, t.

Rumänska

(38) În cazul unei societăți, s-a efectuat o ajustare, astfel cum se menționează la considerentul 37, pentru a se ține seama de diferența considerabilă dintre structura costurilor lenjeriei de pat și cea a celuilalt produs principal vândut de societate, și anume firele.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

valstybės įmonės, kaip apibrėžta Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/ 18.6.1991) 62 straipsnio 3 dalyje:

Rumänska

Întreprinderi de stat în sensul articolului 62 alineatul (3) din Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/ 18.6.1991):

Senast uppdaterad: 2016-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(67) kaip minėta galutinio reglamento 134 konstatuojamojoje dalyje, pirminis dempingo skirtumas buvo mažesnis negu galutinai nustatytas žalos pašalinimo lygis, todėl galutinis antidempingo muitas buvo grindžiamas mažesniu dempingo skirtumu, t.

Rumänska

(67) astfel cum se menționează la considerentul 134 din regulamentul definitiv, marja de dumping inițială este mai mică decât nivelul de eliminare a prejudiciului, astfel cum a fost stabilit de acest regulament.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,958,379 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK