Je was op zoek naar: dawned (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

dawned

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

a new era has dawned.

Russisch

Наступила новая эра

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it has just dawned upon me

Russisch

it has just dawned upon me

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and just here it dawned upon me

Russisch

и тут меня осенило

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how did he feel as that day dawned

Russisch

Что чувствовал пророк в то утро

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and then the real truth dawned on me.

Russisch

Меня снова тянут.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it finally dawned on me what tom meant

Russisch

Наконец до меня дошло, что Том имел в виду

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an era of cooperation and understanding has dawned.

Russisch

Наступила эра сотрудничества и взаимопонимания.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

slowly, it dawned on him that this was a sign.

Russisch

Кьяо заметил, что это неубедительно.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an era of genuine pluralism of opinion has dawned.

Russisch

В Гвинее наступила эра подлинного информационного плюрализма.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after meeting her, the will of god dawned on me.

Russisch

После встречи с ней на меня нашло Божье озарение.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it never dawned on me that i would be a suspect

Russisch

Мне и в голову не приходило, что меня станут подозревать

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when day dawned he awoke, but knew not where he lay.

Russisch

Когда стало светать, он проснулся, не зная, где он находится.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it dawned on me how badly that could have fucked us. 

Russisch

До меня вдруг дошло, как дорого мог нам обойтись этот фокус

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the new century has dawned with us in an unenviable defensive posture.

Russisch

Начало нового века застало нас в незавидном положении обороняющихся.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a new era dawned, starting in the east, where communism crumbled.

Russisch

Взошла, сначала на Востоке, где рухнул коммунизм, заря новой эры.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it then dawned on me that i had accepted evolution without really questioning it

Russisch

Неожиданно для себя я понял , что принял теорию эволюции на веру , без каких - либо доказательств

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it dawned on me that jehovah was the father figure that i had sought all my life

Russisch

Меня озарило : Иегова именно такой Отец , о котором я мечтал всю жизнь

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and joab and his men marched all night, and the day dawned upon them at hebron.

Russisch

и на рассвете они достигли Хеврона.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and here it came – the long-awaited day has dawned – 2013 august 1.

Russisch

И вот – наступил этот долглжданный день – 1 августа 2013-ого.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it dawned on me that he intended to kill the wounded man , so i shouted , “ no

Russisch

Меня вдруг осенило , что он собирается убить раненного человека , и я вскрикнул : « Нет

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,552,529 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK