Je was op zoek naar: for use in connection with the program only (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

for use in connection with the program only

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

in connection with the great...

Russisch

В связи с большим пополнением...

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in connection with the consideration of

Russisch

В СВЯЗИ С РАССМОТРЕНИЕМ ПЯТОГО И ШЕСТОГО

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hearings in connection with the inquiry

Russisch

Слушания в связи с расследованием

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Engels

witness: in connection with the death.

Russisch

СВИДЕТЕЛЬ: В связи со смертью.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(c) the production of banners for use in meetings in connection with the world conference.

Russisch

c) подготовил ряд плакатов для совещаний, посвященных Всемирной конференции.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

euro20,000 lodged in 2006, of which euro10,000 earmarked for use in connection with the ppsd workshop.

Russisch

В 2006 году было перечислено 20 000 евро, из которых 10 000 евро предназначены для использования в связи с рабочим совещанием по УОСР.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the shackling is only used in connection with transportation.

Russisch

Кандалы применяются только при транспортировке.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the world bank: data collection and use in connection with relevant projects.

Russisch

Всемирный банк: Сбор и использование данных в связи с соответствующими проектами.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(a) funds used or allocated for use in connection with an offence of financing terrorism, or

Russisch

а) средства, используемые или выделяемые для использования в связи с совершением преступления, связанного с финансированием терроризма; или

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2.6 programs prepared in connection with special developments

Russisch

2.6 Программы, разрабатываемые на случай особых событий

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

telephones may only be used in connection with microphone and earphone.

Russisch

Могут использоваться только те телефоны, к которым подсоединены внешний микрофон и наушник.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after that, we can try systematically and consistently to resolve those issues that genuinely exist in connection with the iranian nuclear program.

Russisch

После этого можно последовательно и системно пытаться решить те вопросы, которые в рамках иранской ядерной программы реально существуют.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but in connection with links are often changing, our site contains only link to main pages.

Russisch

Но в связи с тем, что ссылки на данные разделы очень часто меняются, чтобы избежать ошибок мы собрали ссылки только на главные страницы сайтов.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(c) any equipment specifically designed for use in connection with the employment of munitions and devices specified in subparagraph (b);

Russisch

с) любое оборудование, конкретно предназначенное для применения в связи с использованием боеприпасов и средств, указанных в подпункте (b);

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

d) costs incurred in connection with the appearance and participation of persons participating in the program may not be accounted for as cost of criminal proceedings,

Russisch

d) расходы, связанные с прибытием и участием лиц в программе, не могут засчитываться в стоимость расходов на уголовное судопроизводство;

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

convey the idea that drivers may be checked at any time and not only in connection with the most serious faults.

Russisch

- четкое указание того, что контроль водителя возможен в любой момент, а не только при совершении им наиболее грубых ошибок.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"the principle of development of educational programs in connection with the national qualification framework has been introduced.

Russisch

«Внедряется принцип разработки образовательных программ в привязке к национальной рамке квалификации.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"the principle of development of educational programs in connection with the national qualification framework is being introduced.

Russisch

«Внедряется принцип разработки образовательных программ в привязке к национальной рамке квалификации.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

fruit split where the stem is joined are allowed only in connection with quality tolerances.

Russisch

Плоды с трещинами у основания черешков разрешаются только с учетом допуска по качеству.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hence, the committee's above conclusion applies only in connection with the period of time prior to their release.

Russisch

Таким образом, вышеприведенный вывод Комитета применяется только в отношении периода времени, предшествующего их освобождению.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,788,705,047 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK