Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
overcharge protection
Защита от чрезмерной зарядки
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
overcharge, surcharge
перегружать
Laatste Update: 2014-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8g overcharge protection
8g Защита от чрезмерной зарядки 84
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
g. overcharge protection
g. Защита от перезарядки
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
6.7. overcharge protection
6.7 Защита от перегрузки
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
protection against battery overcharge.
Защита от переразряда аккумулятора.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protection against short circuit, overcharge.
Защита от короткого замыкания, перезаряда.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protection against short circuit and overcharge.
Защита от короткого замыкания и перезаряда.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the announced overcharge of 17% is surprisingly small.
Названное завышение цен на 17% – удивительно мало.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
13.auto-protection for charging to avoid overcharge.
13.auto защита для зарядки во избежание перегрузки.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
staff quite helpful although overcharge you for drivers.
the position with virtually a private beach is excellent and the pool is very good.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the purpose of this test is to verify the performance of the overcharge protection.
Целью этого испытания является проверка работы устройства защиты от чрезмерной зарядки.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
once she was up there, she'll be able to redirect the sunlight to overcharge her cannon
Как только она окажется там, она сможет перенаправить солнечный свет, и перезарядить свою пушку
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they may arbitrarily undercharge or overcharge taxes and duties on commercial transactions to the point of extortion.
Они могут произвольно занижать или завышать налоги и сборы на коммерческие сделки так, что это принимает форму вымогательства.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
people lie , overcharge , steal , do not repay debts , and boast of sharp business practice
Люди лгут , завышают цены , воруют , не платят долгов и хвалятся сомнительными методами ведения бизнеса
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that i may not overcharge you all.
Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, —
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at one time or another systems of exorbitant overcharge were practiced upon the common people, especially during the great national feasts.
То и дело с простого люда взимали непомерно высокую плату, в особенности во время больших национальных праздников.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in the case such functionality is not installed and the cells are not protected against overcharge, the reess has to be charged to twice its rated capacity.
Если такой функции нет и если элементы не предохранены от чрезмерной зарядки, то ПЭАС заряжается до уровня, который в два раза превышает ее номинальную мощность.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
important: please be careful when taking a taxi in prague. it may cause troubles because some taxi drivers try to overcharge foreign visitors.
ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, будьте осторожны при принятии такси в Праге. Это может привести к неприятности, поскольку некоторые водители такси пытаются завышенную иностранных туристов.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
connor (2014) notes that the median average long-run overcharge for all types of cartels over all time periods is 23 per cent.
Конор (2014 год) отмечает, что среднее долговременное завышение цен всеми видами картелей за все периоды времени составляет 23%.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: