Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
garcés loor denied having taken the photographs.
Гарсес Лоор сказал, что он не является автором указанных фотографий.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all were accused of having taken part in the genocide.
Все они обвиняются в участии в геноциде.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he denied having been involved in the affair
Он отрицал свою причастность к этому делу
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the mayor denied having taken a bribe.
Мэр отрицал факт получения взятки.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
she has also taken part in demonstrations.
Она также участвовала в демонстрациях.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
she said that more than 70 delegations had taken part in the debate.
Она констатирует, что в прениях приняло участие более 70 делегаций.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.3 the authors denied having taken part in the raid and testified that they had been elsewhere when the crime occurred.
2.3 Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a number of students had taken part in the fair.
В нем приняли участие многие студенты.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the government denied having arrested the other person mentioned in the communication.
Правительство опровергло информацию об аресте другого лица, упоминаемого в сообщении.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all upper secondary schools have taken part in the project.
В этом проекте приняли участие все полные средние школы.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
both of them denied having taken part in terrorist acts, although they admitted the possibility of engaging in military action against the government of cuba.
Оба отрицали свое участие в террористических актах, однако признали возможность принятия военных мер против правительства Кубы.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a total of 91 teams from 26 countries had taken part in the
В девятом учебном разбирательстве участвовала 91 команда из 26 стран.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a total of 27 mentees and 27 mentors take part in the scheme.
Всего в этой программе приняли участие 27 "подопечных " и 27 "наставников ".
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
around 100 people have taken part in the programme since it began.
За время действия программы в ней приняло участие более 100 человек.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
up to 1997, 35 least developed countries had taken part in the initiative.
До 1997 года в этой инициативе приняли участие 35 наименее развитых стран.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. have you ever taken part in sports competition?
1. Работа у доски по карточке.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- have you taken part in other music competitions?
- have you already taken part in other music competitions?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s.: have you ever taken part in other projects?
s.: Принимал участие в других коллективах?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it was reported that mr. shamseden was arrested in june 1997 for having taken part in protests in gulja in february 1997.
Как сообщалось, гн Шамседен был арестован в июне 1997 года за участие в акциях протеста в Гулье в феврале 1997 года.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- have you already taken part in some other musical competitions?
- have you taken part in other music competitions?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: