Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance
Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
for who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow?
Кто знает, что лучше для человека в его недолгой земной жизни?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow?
Ибо кто знает (3045) (8802) , что хорошо (2896) для человека (120) в жизни (2416) , во все (4557) дни (3117) суетной (1892) жизни (2416) его, которые он проводит (6213) (8799) как тень (6738) ?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
render not vain your almsgiving by reproach and injury, like him who spendeth his wealth only to be seen of men and believeth not in allah and the last day.
Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им вслед попреки и обиды, Подобно тем, кто лишь для виду Расходует из своего добра, а сам не верует Ни в Господа, ни в День Последний.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nay, both his hands are widely outstretched: he giveth and spendeth (of his bounty) as he pleaseth.
А Его руки простерты [в щедрости], - дарует Он, сколько пожелает.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun
Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него подсолнцем
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
12 for who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?
12 Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
12 for who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
12 Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, во все дни суетной жизни его, которые он проводит как тень? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah coineth a similitude: (on the one hand) a (mere) chattel slave, who hath control of nothing, and (on the other hand) one on whom we have bestowed a fair provision from us, and he spendeth thereof secretly and openly.
Аллах привел притчу [о двух мужах]: рабе-невольнике, который не способен [что-либо] совершить, и том, кому Мы даровали прекрасный удел и который расходует его и явно и тайно.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: