Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
all the conditions for this are in place.
Все условия для этого существуют.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
generally, the conditions for netting are as follows:
В целом условия для взаимной компенсации обязательств и активов являются следующими:
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the conditions for granting a licence are the following:
Требования для выдачи лицензий являются следующими:
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in summary, the conditions for naturalisation are as follows:
Вкратце условия натурализации можно изложить следующим образом.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
optimization of the conditions for work;
- оптимизации условий труда;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consent requirements and the conditions for
отношении согласия государства и условия
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(d) the conditions for naturalization are unduly stringent.
d) условия натурализации неоправданно ужесточены.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consent requirements and the conditions for the
отношении согласия государства и условия для
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demand creates the conditions for exploitation.
Спрос создает условия для эксплуатации.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as regards the conditions for use of this procedure:
33. В отношении условий использования этой процедуры высказаны следующие замечания:
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: enhance the conditions for psychotherapy patients.
:: улучшение условий для пациентов психотерапевтов;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: article 71 on the conditions for extradition;
:: статья 71, касающаяся условий выдачи;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all this has created the conditions for our victory.
Все это явилось важным условием нашей победы.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
creating the conditions for a sustainable research capacity
Создание условий для устойчивого развития потенциала
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(e) the conditions for enhancing international cooperation.
e) условия для активизации международного сотрудничества.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(b) established the conditions for their storage;
b) определены условия их хранения;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(c) creating the conditions for delivery of humanitarian assistance:
c) создание условий для доставки гуманитарной помощи:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
africa itself must create the conditions for international involvement.
Сама же Африка должна создавать условия, благоприятные для международного вмешательства.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"megabank, pjsc" improves the conditions for deposit services
"МЕГАБАНК" улучшает условия депозитного обслуживания
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(i) support for improving the conditions for iraqi patients.
i) содействие улучшению условий пребывания пациентов в медицинских учреждениях в Ираке.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: