Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all the conditions for this are in place.
Все условия для этого существуют.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
generally, the conditions for netting are as follows:
В целом условия для взаимной компенсации обязательств и активов являются следующими:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the conditions for granting a licence are the following:
Требования для выдачи лицензий являются следующими:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in summary, the conditions for naturalisation are as follows:
Вкратце условия натурализации можно изложить следующим образом.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
optimization of the conditions for work;
- оптимизации условий труда;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consent requirements and the conditions for
отношении согласия государства и условия
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) the conditions for naturalization are unduly stringent.
d) условия натурализации неоправданно ужесточены.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consent requirements and the conditions for the
отношении согласия государства и условия для
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
demand creates the conditions for exploitation.
Спрос создает условия для эксплуатации.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as regards the conditions for use of this procedure:
33. В отношении условий использования этой процедуры высказаны следующие замечания:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
:: enhance the conditions for psychotherapy patients.
:: улучшение условий для пациентов психотерапевтов;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
:: article 71 on the conditions for extradition;
:: статья 71, касающаяся условий выдачи;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all this has created the conditions for our victory.
Все это явилось важным условием нашей победы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
creating the conditions for a sustainable research capacity
Создание условий для устойчивого развития потенциала
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) the conditions for enhancing international cooperation.
e) условия для активизации международного сотрудничества.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) established the conditions for their storage;
b) определены условия их хранения;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) creating the conditions for delivery of humanitarian assistance:
c) создание условий для доставки гуманитарной помощи:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
africa itself must create the conditions for international involvement.
Сама же Африка должна создавать условия, благоприятные для международного вмешательства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"megabank, pjsc" improves the conditions for deposit services
"МЕГАБАНК" улучшает условия депозитного обслуживания
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(i) support for improving the conditions for iraqi patients.
i) содействие улучшению условий пребывания пациентов в медицинских учреждениях в Ираке.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: