Results for predposledná translation from Slovak to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

English

Info

Slovak

predposledná

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

a predposledná veta sa nahrádza takto:

English

and replace the penultimate sentence with:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

predposledná veta článku 21 ods. 1 sa vypúšťa;

English

the penultimate sentence of article 21(1) is deleted;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

predposledná veta písmena ab) sa nahrádza takto:

English

the penultimate sentence of point (ab) is replaced by the following:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

predposledná zarážka prvého pododseku článku 5 (4) sa nahrádza takto: "

English

the penultimate indent of the first subparagraph of article 5 (4) is replaced by the following: '

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovak

moja predposledná poznámka sa týka výzvy v návrhu uznesenia na spoločný prístup ku kódexu dobrej administratívnej praxe.

English

my second to last point is about the call made in the draft resolution for a common approach to a code of good administrative behaviour.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

142 — bod 335 predposledná vetu napadnutého rozsudku; pozri tiež body 410, 419 a 446 tohto rozsudok.

English

142 — the penultimate sentence of paragraph 335 of the judgment under appeal; see also paragraphs 410, 419 and 446 of that judgment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

predposledná zarážka prvého pododseku článku 5 (4) sa nahrádza takto: "

English

the penultimate indent of the first subparagraph of article 5 (4) is replaced by the following: '

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovak

predposledná etapa ocenenia predstavuje pridelenie „cumulo“ hodnoty spojeného kráľovstva vo výške viac ako 700 miliónov gbp anglicku a walesu.

English

the penultimate stage of the valuation involves the apportionment of the uk ‘cumulo’ value of over gbp 700 million to england and wales.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

nariadenie: článok 12 ods. 2, 3 a 4, článok 14d ods. 1, článok 19 ods. 1 písm. b), posledná veta, článok 22 ods. 1 bod ii), posledná veta, článok 25 ods. 1 písm. b), predposledná veta, článok 41 ods. 1 písm. c) a d), článok 46 ods. 4, článok 46a ods. 3, článok 50, článok 52 písm. b), posledná veta, článok 55 ods. 1 bod ii), posledná veta, článok 70 ods. 1, prvý pododsek, článok 71 ods. 1 písm. a) bod ii) a písm. b) bod ii), predposledná veta;

English

regulation: article 12(2), (3) and (4), article 14d(1), article 19(1)(b), last sentence, article 22(1)(ii), last sentence, article 25(1)(b), penultimate sentence, article 41(1)(c) and (d), article 46(4), article 46a(3), article 50, article 52(b), last sentence, article 55(1)(ii), last sentence, article 70(1), first subparagraph, article 71(1)(a)(ii) and (b)(ii), penultimate sentence;

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,800,346,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK