Je was op zoek naar: to reactivate the old (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

to reactivate the old

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

b. financing to reactivate the central american

Russisch

В. Финансовые ресурсы для оживления Центральноамерикан-

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

:: efforts to reactivate the national commission on toponymy

Russisch

:: Усилия по возобновлению работы Национальной комиссии по топонимии

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

b. financing to reactivate the central american common market

Russisch

В. Финансовые ресурсы для оживления Центральноамериканского общего

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

imf credits will go to repay the imf, not to reactivate the economy

Russisch

Кредиты МВФ должны идти на погашение займов выданных им же ранее, а не на оживление экономики

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we can shoot light into the brain to reactivate the memory of the blue box

Russisch

Мы пропускаем через их мозг лучи света, чтобы реактивировать воспоминание о голубой коробке

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

14. nevertheless, these programmes have not sufficed to reactivate the nicaraguan economy.

Russisch

14. Тем не менее этих программ оказалось недостаточно для возрождения никарагуанской экономики.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i now invite you to take joint action to reactivate the work of the conference on disarmament.

Russisch

А теперь позвольте мне пригласить вас предпринять совместную деятельность с целью реактивировать работу Конференции по разоружению.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the middle east, the present stagnation underlines the urgent need to reactivate the peace process.

Russisch

На Ближнем Востоке нынешняя стагнация подчеркивает срочную необходимость активизации мирного процесса.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thematic discussion of the challenges linked to the public administration reform and measures to reactivate the economy

Russisch

Тематическая дискуссия по проблемам, связанным с реформой государственного управления и мерами по оживлению экономики

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the orientation and means to reactivate the work of the disarmament commission is to be duly examined at this session.

Russisch

Ориентацию оживления работы Комиссии по разоружению и средства достижения этого следует надлежащим образом изучить в ходе текущей сессии.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

7. decides to reactivate the ad-hoc committee of seven on the comorian island of mayotte. declaration

Russisch

7. постановляет возобновить деятельность Специального комитета семи по вопросу о коморском острове Майотта.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

53. in order to reactivate the economy and achieve sustainable growth it was necessary to stimulate private investment.

Russisch

53. Для обеспечения оживления экономической деятельности и устойчивого роста необходимо расширить притоки частного капитала.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1. requests the secretary-general to reactivate the international commission of inquiry, with the following mandate:

Russisch

1. просит Генерального секретаря возобновить деятельность Международной комиссии по расследованию с нижеследующим мандатом:

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

at this meeting they decided to reactivate the joint security committee established by the 15th protocol on defence and security in may 2000.

Russisch

На совещании министры приняли решение о возобновлении деятельности объединенного комитета безопасности, учрежденного в мае 2000 года в соответствии с 15м протоколом по вопросам обороны и безопасности.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

efforts are also under way to reactivate the mano river union with the help of the united nations, ecowas and the european union.

Russisch

Кроме того, при содействии Организации Объединенных Наций, ЭКОВАС и Европейского союза предпринимаются усилия по активизации деятельности в рамках Союза реки Мано.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

discussions focused primarily on the need to reactivate the task force's work in order to address gaps within existing forest reporting.

Russisch

На заседании главным образом обсуждалась необходимость оживления работы Целевой группы, чтобы устранить имеющиеся недостатки в отчетности по лесам.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

26. i further welcome norway's proposal to reactivate the ad hoc liaison committee, which has not met since december 2005.

Russisch

26. Кроме того, я приветствую предложение Норвегии об оживлении деятельности Специального комитета связи, который не собирался с декабря 2005 года.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

144. an effort will also be made to reactivate the dairy programme including through the provision of low cost loans to dairy farmers and through pasture improvement.

Russisch

144. Будут также приняты меры для восстановления программ в области молочной промышленности, в частности через посредство предоставления кредитов под небольшой процент фермерам, занимающимся производством молочных продуктов, и улучшение пастбищ.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

centering attention on reactivation makes clear why the focus on imf credits is misguided. imf credits will go to repay the imf, not to reactivate the economy.

Russisch

Если сконцентрироваться на оживлении, то становится понятным, почему кредиты МВФ не туда направлены.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

.. - my father reports to the city hall, and is instructed to reactivate the committee for city development, which he presided over before the war;

Russisch

.. – Отец идет в ратушу и там получает распоряжение возобновить работу Комитета Развития, директором которого он был;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,136,996 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK