Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
there are currently 44 case treatment centres serving the infected population.
В настоящее время развернуты 44 лечебных центра, которые обслуживают инфицированное население.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in such cases, treatment should be discontinued.
В таких случаях лечение следует прекратить.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in many cases , treatment with iron corrects this defect
Во многих случаях помогает лечение препаратами железа
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in urgent cases, treatment will be administered the same day
В неотложных случаях помощь оказывается в день обращения
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
consideration of specific sectors or countries would require in-depth case-by-case treatment.
Положение в каждом конкретном секторе или стране требует отдельного углубленного изучения.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in some cases treatment is only available in state psychiatric institutions or in prisons.
В некоторых случаях лечение можно пройти лишь в государственных психиатрических учреждениях или в тюрьмах.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in indicated cases, treatment was ordered by court but not as an alternative to punishment.
В соответствующих случаях такое лечение назначается судом в качестве дополнения, а не альтернативы наказанию.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
7. psychiatric treatment is provided on a voluntary basis or where the element of dangerousness exists, and in this case treatment is compulsory.
7. Оказание психиатрической помощи осуществляется на добровольной основе, однако при наличии элемента опасности лечение является обязательным.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is also concerned that the state party has no law governing the treatment of refugees and that a case-by-case treatment can lead to arbitrariness.
Он также обеспокоен тем, что государство-участник не имеет никакого законодательства, регулирующего вопросы обращения с беженцами, и что индивидуальный порядок решения соответствующих вопросов может приводить к произволу.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accordingly, it was important to put into effect the uruguay round agreements and give special, case-by-case treatment to the developing countries.
В этом смысле важно осуществить на практике соглашения Уругвайского раунда и обеспечить предоставление развивающимся странам особого и дифференцированного режима.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3 ml per 1 liter of with drinking water for 8 hours a day. in some cases treatment of poultry can be repeated in 5 days.
В тяжелых случаях заболевания лечение птицы повторяют через 5 суток. Во время лечения птице дают только питьевую воду с препаратом.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as one of the largest private hospital groups in europe, hirslanden offers the finest surroundings and services for inpatient, outpatient and day case treatment because we know that the comfort of our patients helps their recovery.
Являясь одной из крупнейших групп частных клиник в Европе, Хирсланден предлагает наилучшее окружение и услуги для пациентов стационарного, амбулаторного и полустацио нарного лечения, поскольку мы знаем, что комфорт наших пациентов помогает их выздоровлению.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
case-by-case treatment should be given them, along with a close scrutiny of the situation in their countries of origin, without prejudice to the institution of the refugee.
Здесь необходим конкретный подход в каждом отдельном случае, а также внимательный анализ положения в странах, из которых эти люди прибыли, без подрыва устоев института беженцев.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i think that in certain cases, treatment of this disease can be carried out ambulant using the "personal aid-kit".
Нам кажется, что в определеных случаях, лечение этого ужасного недуга можно проводить амбулаторно с использованием "personal aid-kit".
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"with regard to the part relating to victims, we deplore the fact that, in some cases, treatment has not been equitable for all, especially indigenous peoples.
Что касается той части, где речь идет о жертвах, мы сожалеем о том, что в некоторых случаях обращение не было справедливым для всех, особенно для коренных народов.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
133. up to now, there are 1,066 places providing in-patients tb treatment services by using the dots programme including 70 referral hospitals, 942 health centres, and 49 health posts. the figure of new case treatment shows 90 per cent cured, with a mortality rate of 3 per cent, and 2 per cent of abandoned treatment.
133. К настоящему времени было оборудовано 1 066 учреждений, обеспечивающих стационарное лечение пациентов, больных туберкулезом, с помощью программы, организованной по методике "краткого курса лечения под непосредственным наблюдением "; в числе таких учреждений 70 специализированных больниц, 942 центра здравоохранения и 49 медпунктов. 90% пациентов, у которых был выявлен туберкулез, удалось излечиться, уровень смертности составил 3%, а 2% пациентов прервали лечение.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.