Je was op zoek naar: pertain (Engels - Slovaaks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Slovaaks

Info

Engels

pertain

Slovaaks

pertain

Laatste Update: 2012-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

this may pertain for example to:

Slovaaks

týka sa to najmä:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

that did not pertain to the report.

Slovaaks

toto nepatrí do správy.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

these simplification elements pertain to:

Slovaaks

tieto prvky zjednodušenia sa týkajú:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the main information collected shall pertain to

Slovaaks

hlavné zbierané informácie sa budú týkať:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

no legal requirements pertain to this category.

Slovaaks

pre túto kategóriu neplatia nijaké právne požiadavky.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

analogous cases pertain to imports of goods.

Slovaaks

analogické prípady sa týkajú aj dovozov tovarov.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the information shall pertain to stocks of cocoa beans.

Slovaaks

informácia sa bude týkať zásob kakaových bôbov.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

these revenues pertain to other non-market output.

Slovaaks

tieto príjmy sa týkajú ostatného netrhového výstupu.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the discussion should pertain to both airlines and aircraft manufacturers.

Slovaaks

do tejto diskusie by sa mali zapojiť letecké spoločnosti a výrobcovia lietadiel.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

whereas, the circumstances justifying the emergency measures still pertain;

Slovaaks

keďže stále pretrvávajú okolnosti oprávňujúce mimoriadne opatrenia;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

50 the exception in paragraph 48 does not pertain to financial statement presentation.

Slovaaks

50 výnimka uvedená v odseku 48 sa netýka prezentácie účtovnej závierky.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

some projects pertain not to the legal sector but rather to e‑government.

Slovaaks

niektoré projekty sa netýkajú oblasti justície, ale spadajú skôr do pôsobnosti elektronickej správy.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

does the aid pertain to standards which can be shown to be the direct cause of:

Slovaaks

pomoc sa vzťahuje na normy, v prípade ktorých je možné dokázať, že sú priamou príčinou:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the additional requirements for bsm pertain to safety, information at stops, comfort and cleanliness.

Slovaaks

Ďalšie požiadavky v súvislosti s podnikom bsm sa týkajú bezpečnosti, informácií na zastávkach, pohodlia a čistoty.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

for the purposes of articles 24 and 25 the following elements shall pertain to substantive validity:

Slovaaks

na účely článkov 24 a 25 sú pre hmotnoprávnu platnosť rozhodujúce tieto skutočnosti:

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

although the referring court cites article 137 ec, its questions pertain to directive 76/207.

Slovaaks

hoci vnútroštátny súd uvádza článok 137 es, jeho otázky sa týkajú už uvedenej smernice 76/207.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

as regards procurement, such differences should mainly pertain to types of procedures and thresholds from which they apply.

Slovaaks

v prípade verejného obstarávania by sa tieto rozdiely mali týkať najmä druhov postupov a finančných limitov, od ktorých sa tieto postupy uplatňujú.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

thus, most data pertain to injectable poc, little data exist for other pocs, no data are available for implanon.

Slovaaks

preto sa väčšina údajov týka injekčného kontraceptíva obsahujúceho len progestogén (poc), pre ostatné kontraceptíva typu poc existuje málo údajov a pre implantát implanon nie sú dostupné žiadne údaje.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

however, what arrangements would pertain when children travel by train, coach or other means of public transport?

Slovaaks

aké opatrenia by sa ale vzťahovali na prípady, keď deti cestujú vlakom, diaľkovým autobusom alebo iným dopravným prostriedkom?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,778,229,203 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK