Je was op zoek naar: a 21 gauge needle (Engels - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Spanish

Info

English

a 21 gauge needle

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Spaans

Info

Engels

21-gauge needle

Spaans

aguja de calibre 21

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

pressure-gauge needle

Spaans

aguja de manómetro

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

normally a 30 gauge needle is used.

Spaans

normalmente, se utiliza una aguja de calibre 30.

Laatste Update: 2014-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

one 1 ml syringe and 21-gauge needle

Spaans

una jeringa de 1 ml y una aguja de 21 g

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

a 22- to 26-gauge needle is recommended.

Spaans

se recomienda utilizar una aguja de calibre entre 22 y 26 g.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

a 27 gauge needle is recommended for the administration of denosumab.

Spaans

para la administración de denosumab se recomienda utilizar una aguja del calibre 27.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

50 mm (2 inch) 21 gauge

Spaans

50 mm calibre 21

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

have an empty syringe ready with a 23-27 gauge needle attached.

Spaans

se requiere una jeringa vacía con una aguja insertada de calibre 23 a 27.

Laatste Update: 2014-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

unwrap the 30 gauge needle and connect it to the syringe.

Spaans

quite el envoltorio de la aguja de calibre 30 y conéctela a la jeringa.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

atropine sulfate 0.1mg/1ml solution for injection with 21 gauge, 1.5 inch needle

Spaans

sulfato de atropina, 500 mcg/5 ml, jeringa precargada

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

one 50 mm (2 inch) 21 gauge hypodermic safety needle with needle protection device.

Spaans

una aguja hipodérmica de seguridad de 50 mm calibre 21 con dispositivo de protección para la aguja.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

unwrap the 21 gauge needle and fix it to the syringe from which you removed the tip cap before.

Spaans

quite el envoltorio de la aguja de calibre 21 y acóplela a la jeringa de la que retiró antes la cápsula de la punta.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

reconstitute vedolizumab with 4.8 ml of sterile water for injection, using a syringe with a 21-25 gauge needle.

Spaans

reconstituya vedolizumab con 4,8 ml de agua estéril para inyección, usando una jeringa con una aguja de calibre 21-25.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

replace the 18-gauge needle with a 25-gauge needle for subcutaneous injection.

Spaans

reemplazar la aguja de calibre 18 por una de calibre 25 para inyección subcutánea.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

using only a 21-gauge or smaller diameter hypodermic needle, withdraw the necessary amount of vectibix for a dose of 6 mg/kg.

Spaans

Únicamente utilice una aguja hipodérmica de diámetro 21 g o inferior, extraiga la cantidad necesaria de vectibix para una dosis de 6 mg/kg.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

30-gauge needles for injecting your medicine

Spaans

agujas de calibre 30 para inyecctar su medicación

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

5 - take the 21-gauge needle out of its wrapping and place it firmly onto the tip (nozzle) of the syringe.

Spaans

5 - retire de su envoltura la aguja de calibre 21 y colóquela firmemente encajándola en la boquilla de la jeringa.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

take out the contents needed (1 vial, 1 pre-filled syringe, 2 alcohol wipes, 21 gauge needle, 30 gauge needle)

Spaans

saque el contenido necesario (1 vial, 1 jeringa precargada, 2 toallitas con alcohol, aguja de calibre 21, aguja de calibre 30)

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

under aseptic conditions, reconstitute each remicade vial with 10 ml of water for injections, using a syringe equipped with a 21-gauge (0.8 mm) or smaller needle.

Spaans

en condiciones asépticas, reconstituir cada vial de remicade con 10 ml de agua para preparaciones inyectables, utilizando una jeringa equipada con una aguja de calibre 21 (0,8 mm) o menor.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Engels

the syringes are made from type 1 glass with stainless steel 27 gauge needles.

Spaans

las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con agujas de acero inoxidable de calibre 27 g.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 25
Kwaliteit:

Referentie: Andrm

Krijg een betere vertaling met
7,765,786,805 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK