Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
do you mind if i ask?"
¿le molesta si pregunto?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
oh. do you mind if i give you
sí. para que parezca que lo hizo
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guys, do you mind if i…
chicos, os importa si…
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you mind if i borrow
¿que tengo todas sus
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you mind if i call on you tomorrow?
¿te importa si paso a verte mañana?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you mind if i smoke?
¿les molesta si fumo?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you mind if i ask you a couple questions?
¿te importa si te pregunto un par de preguntas?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you mind if i open the door?
¿te importa si abro la puerta?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do you mind if i go, grenda?
te importa que sea yo grenda?
Laatste Update: 2017-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and even, you know even if i ask you
y no sabría
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do you mind if i come by later?
despise me paso
Laatste Update: 2023-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do you mind if i say a few words?
¿importa si digo unas palabras?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– do you mind if i take a look around?
– ¿te molesta si pasamos a ver?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
listen, do you mind if i take this with me?
escucha, ¿te importa si me llevo esto conmigo?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do you mind if i leave for a few minutes?
¿le importa si me voy por unos minutos?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
would you mind if i smoke?
¿le importa si fumo?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"do you mind if i smoke?" "certainly not."
"¿te molesta si fumo?" "por supuesto que no"
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"do you mind if i call on you sometime?" "no, not at all."
"¿te importa si te llamo de vez en cuando?" "no, para nada."
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do you mind if i put my luggage (baggage) here?
¿hay algún problema si dejo mi equipaje aquí?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
would you mind if i open the window?
¿te importa si abro la ventana?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: