Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
my forever
mi flaca amor
Laatste Update: 2019-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my forever love
mi amor por siempre
Laatste Update: 2016-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
until my forever ends
hasta que termine para siempre
Laatste Update: 2022-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my forever sober sisters
mis hermanas siempre sobrias
Laatste Update: 2023-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
is not my forever career.
no pudimos decidir.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
forever friends
amici in perpetuum
Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
because i need a forever friend to trust with the intimacies of me,
porque yo necesito un amigo para siempre en quien confiar mis intimidades,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
happily married with my love and having two adorable baby boy jhayze grey culla and cayenn rhed culla. my everything and my forever tresure♥️♥️
felizmente casado con mi amor y teniendo dos adorables bebés, jhayze grey culla y cayenn rhed culla. mi todo y mi tresura para siempre♥️♥️
Laatste Update: 2024-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
another song written and sung by her, "forever friends", was also included in the album "true colors".
otra canción escrita y cantada por ella, "forever friends", también fue incluido en su álbum "true colors".
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
beaches (also known as forever friends), is a 1988 american comedy-drama film adapted by mary agnes donoghue from the iris rainer dart novel of the same name.
"playas") es una película de 1988 adaptada por mary agnes donoghue basada en la novela "beaches" de iris rainer dart.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
")#"dance around"#"hibiscus" (ハイビスカス "haibisukasu")#"missing you"#"donna ni" (どんなに "how")#"ore tomo" (オレトモ "with me")#"survivor" (サヴァイバー "savaibaa") (beat patrol mix)#"bacchanale time" (バッカナル time "bakkanaru taimu")#"anata e ~ a song for you" (あなたへ ~ a song for you "to you ~ a song for you")#"hopeful days"#"always"*"mitsu yoko ichi mura" (三横一村 "three sides, one village") (february 28, 2007)#"ohanami shite~na" (お花見して~な "i wanna do hanami...")#"3rd time's luck"#"hajimaru" (はじまる "start")#"forever friends" (album mix)#"ganbare" (願晴れ "wish for sun")#"hadaka no Ōsama" (裸の王様 "the naked king")#"no work, no holiday"#"last scene" (ラストシーン "rasuto shiin") (album mix)#"brand new world"#"stay with me" (acoustic live recording)#"hopeful days" (acoustic live recording)*"daisy" (march 4, 2009)#"daisy"#"the life is dramatic"#"road" (ロード)#"manon" (マノン)#"and i love you"#"hitori ja nai" (ひとりじゃない)#"love"#"another sky"#"play on!
)#"dance around"#"hibiscus" (ハイビスカス "haibisukasu")#"missing you"#"donna ni" (どんなに)#"ore tomo" (オレトモ)#"survivor" (サヴァイバー "savaibaa") (beat patrol mix)#"bacchanale time" (バッカナル time "bakkanaru taimu")#"anata e ~ a song for you" (あなたへ ~ a song for you "to you ~ a song for you")#"hopeful days"#"always"*"mitsu yoko ichi mura" (三横一村) (28 de febrero de 2007)#"ohanami shite~na" (お花見して~な)#"3rd time's luck"#"hajimaru" (はじまる)#"forever friends" (album mix)#"ganbare" (願晴れ)#"hadaka no Ōsama" (裸の王様)#"no work, no holiday"#"last scene" (ラストシーン "rasuto shiin") (album mix)#"brand new world"#"stay with me" (acoustic live recording)#"hopeful days" (acoustic live recording)*"daisy" (4 de marzo de 2009)#"daisy"#"the life is dramatic"#"road" (ロード)#"manon" (マノン)#"and i love you"#"hitori ja nai" (ひとりじゃない)#"love"#"another sky"#"play on!
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak