Je was op zoek naar: the first recorded use of the phrase was in ... (Engels - Tagalog)

Engels

Vertalen

the first recorded use of the phrase was in 1659

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

who is the first-use of the algae

Tagalog

sino ang unang gumamit-ng alibata

Laatste Update: 2018-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in latin is where the etymological origin of the term deluge is found. specifically, it is derived from the noun “diluvium”, which can be translated as “overflow” or “flood”. in turn, this word is derived from the verb “diluviare”, which is synonymous with “flood” .the first meaning mentioned by the royal spanish academy (rae) refers to a flood produced by so much rain. the most common use of the concept, however, specifically refers to heavy rain. example: "don't get out of

Tagalog

filipino

Laatste Update: 2021-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,882,065,953 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK